伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Qu'est-ce que vous complotez là?

〈口語(yǔ)〉你們?cè)谀莾?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">搞什么

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de renseignement qui ont comploté les uns contre les autres ont été réunifiés.

曾經(jīng)相互作對(duì)的情報(bào)機(jī)構(gòu)正在被統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont été accusés d'avoir comploté contre le Président et soumis à un seul interrogatoire.

他們被指控陰謀反對(duì)總統(tǒng),僅被審問(wèn)一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il continue de comploter pour détruire, démolir et déstabiliser la région.

它繼續(xù)合謀在區(qū)域中制造破壞、毀滅和動(dòng)亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策劃9月11日恐怖事件的罪惡集團(tuán)仍然有可能在任何時(shí)間發(fā)動(dòng)襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrième vérité?: les puissants complotent pour nous diviser.

第四,大國(guó)企圖對(duì)我們實(shí)行分而治之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui, à l'étranger, complotent de commettre, au Canada, des infractions visées au paragraphe?1) sont réputées avoir comploté au Canada.

(4) 與人在加拿大境外某地共謀而在加拿大境內(nèi)實(shí)施第(1)分節(jié)所述行為,則被視為在加拿大境內(nèi)共謀實(shí)施這一行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Henry ne peut s'en empêcher : il faut qu'il truande, qu'il magouille, qu'il complote...Il n'y peut rien, c'est sa nature !

他為什么要偷竊,詐騙,耍陰謀詭計(jì)...他干不了別的,這是他的天性!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 30?octobre, le Président du tribunal militaire a arrêté un ancien commandant des forces armées congolaises en l'accusant d'avoir comploté pour renverser le Gouvernement.

30日,軍事法庭庭長(zhǎng)以陰謀推翻政府為由逮捕了剛果部隊(duì)一名前司令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?

但是荷蘭人民不喜歡太陽(yáng)王和我的敵人格蘭姆德.奧蘭治,你知道,他是英國(guó)國(guó)王的小兒子,他想算計(jì)我......哦,科尼利厄斯,你在聽我說(shuō)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce sujet, selon des accusations non confirmées mais persistantes, certains groupes comploteraient des actes de violence pour perturber le fonctionnement du Tribunal spécial.

在這方面,不斷有尚未證實(shí)的報(bào)告說(shuō),一些團(tuán)伙可能在密謀暴力行動(dòng),以破壞特別法庭的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les ennemies des peuples restent tapis dans l'ombre, conspirant et complotant, le c?ur empli de haine et les mains couvertes du sang d'innocents.

但各國(guó)人民的敵人仍潛伏在陰影中,處心積慮地在進(jìn)行著策劃,心中充滿了邪惡,手上沾滿了無(wú)辜死者的鮮血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Zarqawi et son réseau ont comploté des actes terroristes contre plusieurs pays, à savoir la France, le Royaume-Uni, l'Espagne, l'Italie, l'Allemagne et la Russie.

扎卡韋和他的網(wǎng)絡(luò)曾陰謀策劃對(duì)一些國(guó)家,包括法國(guó)、英國(guó)、西班牙、意大利、德國(guó)和俄羅斯實(shí)施恐怖主義行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petit-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi ... Mais tu écoutes?

但是荷蘭人民不喜歡這個(gè)國(guó)王,而我的敵人威廉三世-- 英國(guó)國(guó)王的小兒子,正密謀反我,你有沒(méi)有在聽?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les renseignements disponibles montrent que des organisations terroristes internationales ont comploté en vue de lancer des attaques lors de manifestations internationales importantes se tenant au Viet Nam.

還有證據(jù)證明,一些國(guó)際恐怖組織陰謀對(duì)在越南進(jìn)行的重大國(guó)際活動(dòng)搞恐怖活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mouvements d'opposition à l'immigration des catholiques irlandais ?accusaient le Pape de comploter pour établir sa domination sur l'Ouest américain en y?envoyant des hordes de colons catholiques?.

反對(duì)愛(ài)爾蘭天主教徒的地方主義運(yùn)動(dòng)“譴責(zé)教皇把大批天主教定居者送到這里,陰謀主宰美國(guó)西部”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La faiblesse de la capacité mondiale de lutte contre le terrorisme donne aux terroristes l'occasion et l'espace nécessaires pour comploter et mener à bien leurs activités de terreur.

全球反恐能力的薄弱,讓恐怖分子有了籌劃和開展恐怖活動(dòng)的機(jī)會(huì)和場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De comploter et d'organiser ou de mener des activités en vue de s'opposer au Gouvernement du peuple ou d'encourager, contraindre, inciter, corrompre, tromper ou mêler quiconque à cette fin (art.?13).

組織、進(jìn)行活動(dòng)、共謀、教唆、強(qiáng)迫、煽動(dòng)、賄賂、欺騙、牽連他人,反對(duì)人民政府(第13條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ah ! On nous à donc bien informés ! Ce sont des lettres d'officiers fran?ais ! Vous complotez contre la Hollande Monsieur Van Baerle ! Suivez-nous ! Je vous arrete !

??!有人通知我們說(shuō)這些是法國(guó)官方的信件,您密謀叛國(guó)Van Baerle先生!我將把您拘捕!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce grand pays a été divisé à la suite de complots ourdis à l'étranger, et ce sont ces mêmes états étrangers qui complotent aujourd'hui pour que ces pays se détruisent l'un l'autre.

由于國(guó)外制造的陰謀,這一偉大的國(guó)家四分五裂,而又是國(guó)外這些國(guó)家現(xiàn)正陰謀讓你們相互毀滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, vous avez vraiment comploté contre moi !

“那你確實(shí)在密謀反對(duì)我!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous complotez contre la Hollande Monsieur Van Baerle !

Van Baerle先生,您密謀背叛荷蘭!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Votre daron, il complote un truc avec Lawra.

你爸爸,他在和勞拉密謀著什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Profitant de cette situation, les humains commencent à comploter contre lui.

人類利用這種情況,開始密謀對(duì)抗他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.

每次有人密謀要?dú)⑺紩?huì)增強(qiáng)他的光環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La métaphore est une énigme où se réfugie le voleur qui complote un coup, le prisonnier qui combine une évasion.

隱喻是一種謎語(yǔ),是企圖一逞的盜匪和陰謀越獄的囚犯的藏身之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Y'a plus un rond dans les caisses de l'Etat et tout le monde complote contre lui.

因?yàn)閲?guó)庫(kù)空了,所以每個(gè)人都在暗中反對(duì)督政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais ce sont les Tyrell qui ont comploté pour organiser l’assassinat de Joffrey.

但策劃刺殺喬佛里的是提利爾家族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Elle avait, une première fois, imaginé de faire surveiller Marius par Théodule ; elle complota de faire succéder Théodule à Marius.

第一次,她曾想到讓忒阿杜勒去監(jiān)視馬呂斯,現(xiàn)在,她暗中策劃要讓忒阿杜勒接替馬呂斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

Ils ont commencé à comploter au lendemain de l'élection présidentielle.

他們?cè)诳偨y(tǒng)選舉后的第二天開始密謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Ils le virent de loin; et, avant qu'il f?t près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.

他們從遠(yuǎn)處看見(jiàn)了他。而且,在他靠近他們之前,他們密謀讓他死去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Assez vite Lucilla (vous savez " la gentille" , dans " Gladiator" ), qui est jalouse de son frère, complote pour le faire assassiner.

很快,嫉妒她哥哥的露西拉(《角斗士》中的“好人”)密謀暗殺他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Réfugié en Moldavie, il complote son retour au pouvoir Mais ce n'est qu'en 1453 que le destin lui sourit enfin !

摩爾達(dá)維亞的難民,他策劃了重新掌權(quán),但直到1453年,命運(yùn)才終于對(duì)他微笑!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Mais le peuple hollandais n’aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d’Orange, le petit-fils du roi d’Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoutes ?

“但是荷蘭人民不喜歡這個(gè)國(guó)王,而且我的敵人… … ”“Guillaume d’Orange, ,是英國(guó)國(guó)王的孫子”“密謀反對(duì)我… … 你在聽么?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

" Ne laisse pas cela monter à la tête" Alors que les narcissiques font semblant d'être heureux pour toi et de te soutenir, au fond, ils complotent contre toi.

“不要讓這件事蒙蔽你的頭腦”。當(dāng)自戀者假裝為你感到高興并支持你時(shí),他們?cè)趦?nèi)心深處偷偷反對(duì)你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

C'est qu'il s'était mis en tête qu'entre les jésuites et lui il y avait une guerre à mort, et que la Compagnie ne pensait qu'à comploter contre lui.

正是因?yàn)樗呀?jīng)意識(shí)到,耶穌會(huì)士和他之間有一場(chǎng)殊死之戰(zhàn),社方只想著密謀對(duì)付他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

On susurre que l'amiral Rogel, chef de l'état-major particulier du Président jusqu'en 2020, aurait comploté avec le directeur des opérations de l'Elysée, Arnaud Jolens, pour souffler cette initiative à Emmanuel Macron.

據(jù)傳,總統(tǒng)特別參謀長(zhǎng)羅杰爾上將(任職至2020年)與愛(ài)麗舍宮的運(yùn)營(yíng)總監(jiān)阿爾諾-約倫斯商議,向埃馬紐埃爾-馬克龍推行這一舉措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On supposa que dans les envois de Brujon, remis, non à des adresses de maisons, mais à des gens qui attendaient dans la rue, il devait y avoir des avis pour quelque méfait comploté.

普呂戎送出去的那些信不是按地址送達(dá),而是交給一些在街上等候的人,因而警察猜測(cè)那里面一定有些為非作歹的秘密通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Quelques-uns étaient pris de remords, pour un moment, les autres endurcissaient leur c?ur et levaient le poing vers le ciel en disant : — Les Seigneurs de l'Ouest complotent contre nous.

有些人一時(shí)懊悔不已,有些人心硬起來(lái),向天舉起拳頭,說(shuō):“西方的領(lǐng)主們正在密謀對(duì)付我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avant de partir défendre la Patrie, les Parisiens écoutent une rumeur qui dit que dans les prisons, les nobles favorables au roi complotent et s'apprêtent à rétablir l'ancien régime une fois les soldats partis au front.

在出發(fā)保衛(wèi)祖國(guó)之前,巴黎人聽到了一個(gè)謠言,說(shuō)在監(jiān)獄里,對(duì)國(guó)王有利的貴族正在密謀并準(zhǔn)備在士兵離開前線后恢復(fù)舊政權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com