Qu'est-ce que vous complotez là?
〈口語(yǔ)〉你們?cè)谀莾?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">搞什么鬼?
Les renseignements disponibles montrent que des organisations terroristes internationales ont comploté en vue de lancer des attaques lors de manifestations internationales importantes se tenant au Viet Nam.
還有證據(jù)證明,一些國(guó)際恐怖組織陰謀對(duì)在越南進(jìn)行的重大國(guó)際活動(dòng)搞恐怖活動(dòng)。
Les mouvements d'opposition à l'immigration des catholiques irlandais ?accusaient le Pape de comploter pour établir sa domination sur l'Ouest américain en y?envoyant des hordes de colons catholiques?.
反對(duì)愛(ài)爾蘭天主教徒的地方主義運(yùn)動(dòng)“譴責(zé)教皇把大批天主教定居者送到這里,陰謀主宰美國(guó)西部”。
De comploter et d'organiser ou de mener des activités en vue de s'opposer au Gouvernement du peuple ou d'encourager, contraindre, inciter, corrompre, tromper ou mêler quiconque à cette fin (art.?13).
組織、進(jìn)行活動(dòng)、共謀、教唆、強(qiáng)迫、煽動(dòng)、賄賂、欺騙、牽連他人,反對(duì)人民政府(第13條)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On susurre que l'amiral Rogel, chef de l'état-major particulier du Président jusqu'en 2020, aurait comploté avec le directeur des opérations de l'Elysée, Arnaud Jolens, pour souffler cette initiative à Emmanuel Macron.
據(jù)傳,總統(tǒng)特別參謀長(zhǎng)羅杰爾上將(任職至2020年)與愛(ài)麗舍宮的運(yùn)營(yíng)總監(jiān)阿爾諾-約倫斯商議,向埃馬紐埃爾-馬克龍推行這一舉措。
Avant de partir défendre la Patrie, les Parisiens écoutent une rumeur qui dit que dans les prisons, les nobles favorables au roi complotent et s'apprêtent à rétablir l'ancien régime une fois les soldats partis au front.
在出發(fā)保衛(wèi)祖國(guó)之前,巴黎人聽到了一個(gè)謠言,說(shuō)在監(jiān)獄里,對(duì)國(guó)王有利的貴族正在密謀并準(zhǔn)備在士兵離開前線后恢復(fù)舊政權(quán)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com