伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En particulier, nous tenons à complimenter l'Ambassadrice Mtshali, notre première Présidente en exercice.

我們尤其要贊揚作為第一位和在任主席的姆查利大使。

評價該例句:好評差評指正

Mme Dyson remercie Mme Morvai d'avoir complimenté la Nouvelle-Zélande à propos de la stratégie relative au handicap.

她感謝Morvai女士稱贊新西蘭的“殘疾戰(zhàn)略”。

評價該例句:好評差評指正

Les élèves du groupe complimenté ne firentque 25 p. 100 derreurs de mémoire, tandis que ceux du groupe vitupéré encommirent 52 p. 100.

然后受到表演的那個組的學生100個詞只犯了25個錯誤,而那個被責罵的那個組的學生100個詞錯了52個。

評價該例句:好評差評指正

Il est heureux que le Comité contre le terrorisme ait été complimenté pour le dynamisme de son approche au cours des 18 premiers mois.

令人滿意的是,人們贊揚了反恐委員會最初18個月期間采用了具有活力的辦法。

評價該例句:好評差評指正

La délégation du Nicaragua souhaite également complimenter l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa récente nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement.

尼加拉瓜代表團也要祝賀塞爾吉奧·杜阿爾特大使最近受命出任裁軍事務高級代表。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation fran?aise sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我還謹贊揚德拉薩布利埃大使和法國代表團非常有效力地主持了三月份的工作。

評價該例句:好評差評指正

Par votre entremise, nous souhaiterions également remercier et complimenter l'Ambassadeur Pleuger et sa Mission de leur conduite avisée des travaux du Conseil au cours du mois dernier.

主席先生,我也謹通過你感謝并贊揚普洛伊格大使及其代表團上個月對安理會工作進行的干練的指導。

評價該例句:好評差評指正

La?CNUCED méritait d'être complimentée pour son r?le positif et a été encouragée à maintenir cette assistance, d'une importance cruciale pour renforcer les institutions et les infrastructures économiques palestiniennes.

貿發(fā)會議所起的積極作用值得稱贊,他鼓勵貿發(fā)會議繼續(xù)向巴勒斯坦人民提供技術援助,這種援助對加強巴勒斯坦經濟的體制和基礎設施十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Tout en nous félicitant de la création du Groupe comme la mémoire institutionnelle du Conseil et en complimentant ses travaux, nous tenons à faire quelques observations à son sujet.

盡管我們歡迎建立該工作組作為安理會的機構經驗傳承,盡管我們贊賞安理會所進行的工作,但我們也希望發(fā)表幾點意見。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais également saisir cette occasion pour complimenter le Secrétaire général, M.?Kofi Annan, pour son zèle à promouvoir la paix et à maintenir les nobles principes de cette organisation.

同樣,我借此機會贊揚秘書長科菲·安南先生,他不辭辛勞,促進和平,推動本組織的各項崇高原則。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED méritait d'être complimentée pour son r?le positif et a été encouragée à maintenir cette assistance, d'une importance cruciale pour renforcer les institutions et les infrastructures économiques palestiniennes.

貿發(fā)會議所起的積極作用值得稱贊,他鼓勵貿發(fā)會議繼續(xù)向巴勒斯坦人民提供技術援助,這種援助對加強巴勒斯坦經濟的體制和基礎設施十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité complimente le Gouvernement pour s'être fait représenter par une délégation nombreuse et de haut niveau dirigée par le Ministre des affaires sociales, de la promotion féminine et de l'enfance.

委員會贊揚政府派遣以社會事務、提高婦女和兒童地位部長率領的大型和高級別代表團。

評價該例句:好評差評指正

De même, nous félicitons le nouveau Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'Ambassadeur Nobuaki Tanaka, de sa nomination et le complimentons pour la déclaration pleine de lucidité qu'il a faite hier devant la Commission.

我們還要祝賀新任主管裁軍事務副秘書長田中信明大使,并對他昨天在本委員會所作的頗具思想性的發(fā)言表示贊揚。

評價該例句:好評差評指正

L'Organe et son secrétariat ont été complimentés pour leur travail et on les a notamment remerciés d'avoir élaboré le rapport et attiré l'attention dans le premier chapitre sur l'impact économique de l'industrie des drogues illicites.

代表們對麻管局及其秘書處所作的工作表示贊賞,包括編寫報告并在報告第一章中突出說明了非法藥物工業(yè)對經濟的影響。

評價該例句:好評差評指正

Mais ONU-HABITAT a été complimenté par le Siège de l'ONU pour la rapidité, l'efficience et l'efficacité globales de l'exercice de recrutement et de régularisation, surtout par comparaison avec d'autres exercices semblables menés dans les organismes des Nations Unies.

然而,聯(lián)合國總部贊揚聯(lián)合國人居署在進行此次征聘和正規(guī)化活動中所取得的總體高速度、高效率和高成效,超過了聯(lián)合國系統(tǒng)內開展的類似活動。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, j'aimerais saisir l'occasion qui m'est offerte pour complimenter le Secrétaire général adjoint Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement et lui souhaiter tout le succès dans ses nouvelles fonctions.

我也謹借此機會祝賀副秘書長塞爾希奧·杜阿爾特被任命為裁軍事務高級代表,并祝愿他在新任上一切順利。

評價該例句:好評差評指正

Nous complimentons M.?Holkeri pour le travail effectué en ces quelques premiers mois d'exercice de ses fonctions dans l'application des dispositions de la résolution 1244 (1999) en particulier celles relatives à l'instauration au Kosovo d'une autonomie et d'une auto-administration substantielles.

我贊揚霍爾克里先生在就職以來的前幾個月中于執(zhí)行第1244(1999)號決議的規(guī)定、尤其是有關推動科索沃實質性自治和自主的規(guī)定方面所做的工作。

評價該例句:好評差評指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais)?: Madame la Présidente, je voudrais, pour commencer, vous complimenter sur la fa?on avisée dont vous conduisez les travaux du Conseil aujourd'hui ainsi que sur l'accession du Chili à la présidence du Conseil pour ce mois.

喬杜里先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):主席女士,我首先稱贊你干練地指導安理會今天的審議以及智利在本月份的領導。

評價該例句:好評差評指正

Une délégation complimente le HCR pour l'amélioration de la qualité de l'asile dans la région et le félicite de ses tentatives pour avoir accès aux lieux d'origine afin de trouver une solution au sort des 110.000 réfugiés de Myanmar en Tha?lande.

一個代表團贊揚了難民署改善了該地區(qū)庇護的質量及其努力為在泰國的11萬緬甸難民爭取進入其原籍地以解決問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité complimente l'état partie sur la composition de sa délégation dirigée par le Ministre chargé de la condition de la femme, de la famille et du développement communautaire, accompagné de représentants d'autres ministères exer?ant des responsabilités dans l'application de la Convention.

委員會贊揚該締約國派遣由婦女、家庭和社區(qū)發(fā)展部秘書長率領的代表團,代表團的成員還包括負責《公約》落實工作的其他政府部委的代表。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

C'est toi que je complimentais, andouille, en te rajeunissant un peu trop.

“傻瓜,我是在你,把你說得太年輕了點。”

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

C'est le meilleur moyen de complimenter quelqu'un sans faire de connotations sexuelles, qui pourraient être un peu embarrassantes.

這是贊美某人而不帶有性暗示的最好方式,這些性暗示可能會有點尷尬。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.

大家對羅拉太太的歌聲贊賞極了。她坐了下來,裝出心肝欲碎的樣子。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Chacun complimenta Finot sur son élévation et sur ses nouvelles destinées.

個個人祝賀斐諾的高升和新開辟的前途。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes go?ts, ta musique, ou outre?

他會稱贊你的外表、衣服、風格、品味、音樂或者,其他方面嗎?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pepe, s’entendant complimenter, rassembla ses deux petits pieds et présenta les armes avec une grace parfaite.

那小孩聽到父親夸獎并起兩只小腳,來個立正,舉起槍,姿勢十分好看。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! je me tiens solidement, et voilà tout, répondit Robert, qui rougit de plaisir à s’entendre complimenter.

“??!我騎得踏實罷了。”他聽到人家稱贊,樂得臉紅起來了

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

La chef Darroze complimente au final la dégustation de mon plat, ce qu'elle me dit ?a me touche.

達羅茲主廚稱贊了我的菜品,她的話讓我非常感動。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Mais c'est quoi, le problème? C'est une bonne chose de complimenter les gens. C'est... c'est bien.

但問題出在哪里呢?贊美別人是一件好事。它。。。還行。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Donc en faisant ?a, tu es loué, complimenté deux fois.

當然, 這會有回報的。但有網上, 我想在亞馬遜, 如果你采取。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

B.Nétanyahou jubile et complimente son h?te.

內塔尼亞胡對此歡欣鼓舞,并向東道主表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

M. Le Camoin le complimenta sur sa bonne mine.

勒卡蒙先生稱贊他的美貌。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

On est en train de vous complimenter, vous pourriez avoir au moins la politesse de répondre.

你被恭維你至少可以禮貌地回應。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, lui, les coudes toujours sur la table, avan?ant la face davantage, la complimenta en risquant les mots, comme pour la griser.

這時他的肘依然倚在桌面上,但臉卻向前湊得更近了。他用許多贊美之詞大膽地恭維她,想使她飄飄然。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles complimenta ses matelots, et fit entendre à Paganel que, le courage et la bonne conduite aidant, il pourrait devenir un jour quartier-ma?tre.

完成這些任務,就等著漲潮了。門格爾十分高興,嘉獎了水手幾句,并向巴加內爾表示如果他好好干,后將會提升為水手長的。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Quand on? dit ? louer quelqu'un ? , ?a veut dire ? lui faire des compliments ? , ? le complimenter ? .

有很多缺陷, 我們要看看別人是什么, 使我們。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea, serré par ses amis, complimenté, adulé, commen?ant à croire à la réalité du rêve qu’il faisait, Andrea était sur le point de perdre la tête.

安德烈被他的朋友包圍了起來,在一片道喜和贊美聲中,他開始相信他的夢想已變成現(xiàn)實,簡直飄飄然了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand il vous plaira, répondit Beauchamp ; laissez-moi seulement le temps de complimenter M. de Morcerf ; il a fait preuve aujourd’hui d’une générosité si chevaleresque… si rare !

“走吧,”波尚回答,“只是先允許我向馬爾塞夫先生祝賀一下,他今天做了一件這樣寬宏大量,這樣富于騎士精神和這樣罕見的舉動!”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, si tu remarques que cette personne te complimente excessivement, cela peut être un signe qu'elle s'intéresse à toi parce qu'elle veut que tu te sentes bien.

但是,如果你注意到此人過度稱贊你,則可能表明他對你感興趣, 因為他希望你感到舒服。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La conversation fut très-gaie. On complimenta fort Paganel en sa double qualité de chasseur et de cuisinier. Le savant accepta ces congratulations avec la modestie qui sied au vrai mérite.

大家談得非常起勁。都稱贊巴加內爾是好獵手,又是好廚師。這學者接受了這些贊許,帶著謙遜的神色,象一位確有真本事的人一樣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com