Le Manuel vise les compilateurs comme les utilisateurs de statistiques de la dette extérieure.
該《指南》可供外債統(tǒng)計(jì)資料匯編者和使用者使用。
Celui-ci viendra appuyer la rédaction des recommandations internationales pour les statistiques de l'énergie ainsi que le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques qui l'accompagne.
該網(wǎng)站將支助擬訂國(guó)際能源統(tǒng)計(jì)建議及作為補(bǔ)充的《能源統(tǒng)計(jì)編制員手冊(cè)》。
Le séminaire, d'une durée de deux semaines, visait des statisticiens de niveau intermédiaire, étoffant les explications méthodologiques incluses dans le Manuel à l'usage des compilateurs.
這一為期兩周、對(duì)中級(jí)匯編者進(jìn)行指導(dǎo)的研討會(huì)較全面地介紹了《指南》中闡述的匯編外債統(tǒng)計(jì)資料的方法。
Le Groupe d'Oslo et InterEnerStat sont les principaux fournisseurs de contenu, qu'il s'agisse des recommandations internationales ou du Manuel des compilateurs, conformément aux mandats qui leur ont été confiés par la Commission.
奧斯陸小組和國(guó)際能源統(tǒng)計(jì)會(huì)議是按委員會(huì)授予他們的任務(wù)向能源統(tǒng)計(jì)國(guó)際建議和《能源統(tǒng)計(jì)匯編人員手冊(cè)》提供內(nèi)容的主要方面。
Par ailleurs, en leur qualité de collecteurs et de compilateurs de données, ces bureaux sont davantage au courant que n'importe quelle autre institution du contexte de la production et de la qualité des produits.
國(guó)家統(tǒng)計(jì)局作為數(shù)據(jù)的收集和匯編單位,也比任何其它機(jī)構(gòu)更了解數(shù)據(jù)制作的環(huán)境和質(zhì)量。
Certains pays ont aussi indiqué qu'à leur sens, les détails plus techniques sur la compilation et la diffusion des données ne devraient pas figurer dans les recommandations mais plut?t dans le futur Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques.
一些國(guó)家還表示,更多有關(guān)匯編與傳播的技術(shù)細(xì)節(jié)不應(yīng)是能源統(tǒng)計(jì)國(guó)際建議的組成部分,因?yàn)檫@些細(xì)節(jié)將視國(guó)家而定,應(yīng)在《能源統(tǒng)計(jì)匯編人員手冊(cè)》中全面處理。
La Division aidera les pays à appliquer les recommandations internationales en établissant des directives supplémentaires concernant les détails techniques et en décrivant des pratiques de référence en matière de statistiques de l'énergie dans le Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques.
協(xié)助各國(guó)執(zhí)行能源統(tǒng)計(jì)國(guó)際建議的更多的能源統(tǒng)計(jì)技術(shù)細(xì)節(jié)指導(dǎo)和良好做法說(shuō)明,將在行將出版的《能源統(tǒng)計(jì)匯編人員手冊(cè)》中提供。
La deuxième a consisté pour l'équipe spéciale, soucieuse d'aider à améliorer les données de source nationale, à mettre en train en vue de le publier un Manuel à l'usage des compilateurs et des utilisateurs de statistiques de la dette extérieure.
第二個(gè)主動(dòng)行動(dòng)是,為幫助開展改進(jìn)國(guó)家來(lái)源數(shù)據(jù)的工作,工作隊(duì)著手編制出版物《外債統(tǒng)計(jì):匯編者和用戶指南》。
Dans cette optique, les compilateurs de l'IPC ont été encouragés à communiquer des exemples de problèmes les concernant avec, si possible, la solution proposée; ces exemples serviraient aux rédacteurs pour généraliser des problèmes et les solutions de manière à couvrir davantage de situations.
根據(jù)這一思路,鼓勵(lì)消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)的編纂者提出他們所面臨的問(wèn)題的實(shí)例,同時(shí)將他們提出的解決辦法也包括在內(nèi),這樣手冊(cè)的草擬者就能利用這些實(shí)例來(lái)闡述更加一般性的問(wèn)題并提出在更多的情況下能夠適用的解決的辦法。
Le Groupe a accepté la proposition faite par la Division de statistique de l'ONU concernant la mise à jour des recommandations internationales sur les statistiques de l'énergie et la publication d'un Manuel des compilateurs de statistiques énergétiques destiné à aider les pays à mettre en ?uvre les recommandations.
統(tǒng)計(jì)組贊成聯(lián)合國(guó)統(tǒng)計(jì)司的提議,即編寫訂正和增訂的國(guó)際能源統(tǒng)計(jì)建議和編寫能源統(tǒng)計(jì)編纂者手冊(cè)的后續(xù)出版物,幫助各國(guó)執(zhí)行建議。
Si la question de la qualité des données à la source demandera un effort concerté et de longue durée au niveau des pays, en revanche il est urgent d'améliorer la qualité des bases de données FAOSTAT, dont les configurations en termes de matériel et de logiciel sont désormais obsolètes, les bibliothèques de programmes sous-jacentes (composantes et compilateurs) n'étant plus disponibles pour le soutien du système.
源頭資料質(zhì)量問(wèn)題需要國(guó)家一級(jí)長(zhǎng)期協(xié)調(diào)一致的努力,急需提高FAOSTAT數(shù)據(jù)庫(kù)的質(zhì)量,它以過(guò)時(shí)的軟件和硬件結(jié)構(gòu)運(yùn)作,基本的計(jì)劃圖書館(部門和編輯人員)已不再能夠提供系統(tǒng)支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com