伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,這個(gè)辦法比較有效和節(jié)省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遺憾的是,同非土著加拿大人相比仍存在差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

與男性相比,婦女的貧窮狀況更令人擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我們的資源相對(duì)有限,我們必須分清輕重緩急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

與前幾個(gè)月的成績(jī)比較,9月份的效率很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一個(gè)問(wèn)題是收集的武器的數(shù)量同解除武裝的戰(zhàn)斗人員的人數(shù)的比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ch?mage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特別是對(duì)于受到高等教育的人來(lái)說(shuō),失業(yè)率相對(duì)較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5?% par an.

然而,城市化水平增長(zhǎng)率要高一些,為每年3.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les Autochtones, 51,1?% des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5?% des hommes.

土著人口中,婦女就業(yè)率為51.1%,而男子就業(yè)率為56.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎武器的數(shù)目與被解除的戰(zhàn)斗人員的人數(shù)相比較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, dans les zones urbaines, 55?% des hommes comparativement à 36?% des femmes sont propriétaires.

但在城市地區(qū),擁有地產(chǎn)的男子(55%)比婦女(36%)要多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

盡管如此,死于戰(zhàn)爭(zhēng)的人數(shù)比上個(gè)世紀(jì)任何時(shí)候都少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易獲得避孕用品,與其他國(guó)家相比,在瑞士避孕用品的使用較為廣泛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在發(fā)展中國(guó)家,出生人口大大超過(guò)死亡人口,相比之下,凈移徙人口仍普遍較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chez les Autochtones, 59,1?% des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3?% des hommes.

在土著人口中,59.1%的婦女積極進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng),而男子的比率為67.3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相對(duì)于男子而言,這一條與婦女關(guān)系更大,因?yàn)樗齻冊(cè)谶@一類(lèi)別的人數(shù)更多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

羅馬尼亞人體血清樣本中的濃度較高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

給一些比較大的國(guó)家減債常常會(huì)扭曲援助數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6?% de tous les conseillers, comparativement à 80,4?% des hommes.

在這591名地方議員中,有116名女性,占地方議員總數(shù)的19.6%,而男性占80.4%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

51,5?% des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65?% des hommes immigrants et à 59,5?% des femmes non immigrantes.

移民婦女的就業(yè)率為51.5%,而移民男子的就業(yè)率為65%,非移民婦女的就業(yè)率為59.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Le Débat 2018年1月合集

Tout d'abord, la France comparativement est quand même une puissance.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com