伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.

叔父看著,和別的羅盤比較了一下,忽然狂跳起來,連房子也震動了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille.

他把自己比作一位將軍,剛剛贏得了一場大戰(zhàn)役的一半。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.

教授又拿起那本書和那張羊皮紙,把兩者加以比較

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était un vaste terrain inculte avec des buissons et des broussailles, une contrée stérile, que Glenarvan compara aux glens des basses terres d’écosse, et Paganel aux landes infertiles de la Bretagne.

那是一片長著灌木叢和地衣植物,土壤貧瘠的荒郊,爵士蘇格蘭的低地中的荒谷,巴加內(nèi)爾說它象法國布列塔尼亞半島的瘠地。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Alors le clerc posa les deux feuilles de papier l'une à c?té de l'autre, la lettre du docteur Jekyll et celle de Hyde, et compara leur contenu avec avidité.

然后辦事員把兩封信并排放在桌上,杰吉爾博士的信和海德的信,認真地比較起了兩封信。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le commandant Maury les a spécialement signalées à l’attention des navigateurs. Le Duncan paraissait glisser sur une longue prairie que Paganel compara justement aux Pampas, et sa marche fut un peu retardée.

過去,莫利船長曾特別提醒要注意這種現(xiàn)象。那位地理學(xué)家拿阿根廷的草原來和這“藻?!?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">相比,再恰當(dāng)不過了。鄧肯號在這種草原中滑行,速度稍慢了一點。

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

Pamela regarda la main de celui qui tenait le manteau, elle resta un moment perdue dans ses pensées, elle se mit à regarder ses propres mains, les compara, et puis éclata de rire.

帕梅拉看著拿著斗篷的男人的手,她一時陷入了沉思,她開始看自己的手,比較了一下然后放聲大笑。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il la compara à l'image la plus ancienne qu'il gardait d'elle, cet après-midi où il eut le pressentiment qu'une marmite de bouillon allait choir de la table, et ce fut pour retrouver cette image en morceaux.

他把她和他最早的她的形象比較,那天下午,他預(yù)感一鍋肉湯要從桌子上掉下來,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)那張照片碎了。

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

Celui où il compara sans en sourire sa subtilité avec la semi-bêtise d'Eisa?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com