伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On a toutefois observé que le paragraphe?1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énon?ait une obligation universelle.

但有的委員指出,第1款過(guò)于強(qiáng)制性,給人的印象是正在確立一項(xiàng)普遍性義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a estimé que le terme ?encouragés?, au paragraphe?2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

對(duì)于第2款,有的意見(jiàn)認(rèn)為,使用“鼓勵(lì)”一詞是相當(dāng)謹(jǐn)慎的,有的委員建議使用更為大膽規(guī)定義務(wù)的措詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de fa?on plus comminatoire.

另外據(jù)認(rèn)為,這一款過(guò)于詳細(xì),建議對(duì)整個(gè)一款重新措詞,將第1句變成更具有約束性的措詞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évident qu'un régime ??comminatoire?? ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明顯,“遵守或處罰”的制度不能用于聯(lián)合國(guó)、其基金、方案和專門(mén)機(jī)構(gòu),因?yàn)榇嬖诓煌牧⒎ㄖ黧w和宗旨,不能一刀切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

這項(xiàng)措施對(duì)聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)的所有成員具有約束力,已傳達(dá)到所有維持和平特派團(tuán),標(biāo)志著正式承認(rèn)國(guó)際人道主義法適用于聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Et la responsable re?oit quelques semaines après une lettre comminatoire avec pléthore de noms d'avocats, représentant un grand nombre d'éditions scientifiques, parlant d'atteinte à la propriété intellectuelle et expliquant que les dommages et intérêts sont demandés.

幾周后,這位官員收到一封帶有大量律師姓名的同情信,代表大量科學(xué)版,談到侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán),并解釋要求賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com