Contribution?: La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
蘇西拉·達(dá)爾馬國際協(xié)會共同建立宗教和精神核心小組,并向大會發(fā)表關(guān)于核心小組的口頭聲明。
En tant que cofondateur du Groupe de contact international sur la Somalie et que président du comité des amis de la Somalie, nous continuerons à être activement mobilisés afin de répondre aux besoins du peuple somalien.
作為索馬里問題國際聯(lián)絡(luò)小組的共同發(fā)起者以及索馬里之友小組的主席,我們將繼續(xù)積極參與滿足索馬里人民的需要。
Directeur de l'Instituto Complutense de Estudios Internacionales, Université Complutense de Madrid et professeur d'économie appliquée, Université Complutense de Madrid; expert au Conseil espagnol de la coopération pour le développement; cofondateur et Président de l'Association des spécialistes espagnols du développement.
馬德里康普魯坦斯大學(xué)康普魯坦斯外語學(xué)院院長、應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)院教授;西班牙發(fā)展合作委員會專家;西班牙發(fā)展問題專家協(xié)會創(chuàng)始人兼主席。
Mon pays est le cofondateur et un membre actif de groupements à orientation régionale tels que le programme du couloir Europe-Caucase-Asie, le Groupe GOUAM, le Conseil de coopération économique de la mer Noire, l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, et d'autres encore.
我國是歐洲、高加索、亞洲運輸走廊(歐高亞走廊)方案、格烏烏阿摩集團(tuán)、黑海經(jīng)濟(jì)合作理事會、經(jīng)濟(jì)合作組織和其它這一類區(qū)域性倡議的共同發(fā)起人和積極的成員。
Paul Hoeffel, Président de la Section des ONG (DPI) a animé cette table ronde à laquelle ont participé notamment Marcia Brewster (Département des affaires économiques et sociales), l'Ambassadeur Dumisani Shadrack Kumalo, Représentant permanent de la République d'Afrique du Sud et John Todd, cofondateur d'Ocean Arks International.
新聞部非政府組織科科長Paul Hoeffel主持了討論會,發(fā)言者包括Marcia Brewster(經(jīng)社部)、南非共和國常駐代表杜米薩尼·沙德拉克·庫馬洛大使、以及大洋方舟國際共同創(chuàng)辦人John Todd。
Les mesures prises jusqu'ici ont consisté notamment à créer, en tant que cofondateur, un nouveau réseau mondial de soins de meilleure qualité et à resserrer les liens avec les organisations non gouvernementales qui s'intéressent à la question, en particulier avec le Service social international et Save the Children.
目前采取的步驟包括共同資助新的更佳照顧全球網(wǎng)絡(luò)和加強(qiáng)與努力解決這一問題的非政府組織,包括國際社會服務(wù)社和拯救兒童聯(lián)盟之間的伙伴關(guān)系。
En tant que cofondateur de la Commission de consolidation de la paix, le Conseil de sécurité doit donc contribuer à accro?tre la sensibilisation du public aux travaux de la Commission et leur visibilité en présentant ses processus de fonctionnement et les résultats qu'il obtient dans ses diverses interventions.
因此,安全理事會作為建設(shè)和平委員會的共同創(chuàng)建者,應(yīng)突出介紹委員會各項工作的程序和結(jié)果,以此協(xié)助提高公眾對委員會工作的認(rèn)識和關(guān)注。
L'Australie est cofondateur et l'un des grands bailleurs de fonds du Partenariat Asie-Pacifique pour un développement propre et le climat, qui a pour objectif de développer et de diffuser des technologies et des pratiques peu polluantes grace à une collaboration dans la pratique entre les secteurs public et privé.
澳大利亞是亞太清潔發(fā)展和氣候伙伴關(guān)系的創(chuàng)始國和主要捐助方,該伙伴關(guān)系的目標(biāo)是通過采取現(xiàn)實的公共和私人行動發(fā)展和推廣低排放技術(shù)和做法。
Séminaires spéciaux?: Règlement de conflits, M.?Andres Guerrero, administrateur chargé de l'éducation pour le développement (UNICEF), Aper?u général de l'action de l'UNICEF, Mme?Kimberly Gamble Payne, adjointe au Bureau des partenariats publics de l'UNICEF; Les enfants au milieu des conflits armés, M.?Kimmie Weeks, cofondateur de Youth in Action International et Les enfants et l'environnement, M.?James Sniffen du Programme des Nations Unies pour l'environnement.
特別令人感興趣的講習(xí)班是:解決沖突,發(fā)展教育干事(兒童基金會)Andres Guerrero先生,兒童基金會工作概覽,兒童基金會公共伙伴關(guān)系辦公室副主任Kimberly Gamble Payne女士;武裝沖突中的兒童,行動青年國際聯(lián)合創(chuàng)始人Kimmie Weeks先生;兒童與環(huán)境,聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署James Sniffen先生。
On invoque la plupart du temps la qualité qui découle d'un bon examen collégial et la transparence (?given enough eyeballs, all bugs are shallow?). David Filo, cofondateur de Yahoo!, expliquait que, même si le prix des logiciels libres était certainement très intéressant, ce qui avait fait pencher la balance en leur faveur était la stabilité, la performance et l'accès au code source du système d'exploitation FreeBSD.
大多數(shù)討論側(cè)重于由一種妥善管理的同行審查進(jìn)程導(dǎo)致的質(zhì)量提升,以及俗話說“足夠的眼睛,可以使所有問題浮現(xiàn)”構(gòu)成的透明度,10 雅虎的共同創(chuàng)始人大衛(wèi)·費羅用這種方式解釋選擇自由和開放源碼軟件的動機(jī):“盡管價格確實誘人,但是穩(wěn)定性、性能和能夠掌握源碼[自由柏克利軟件發(fā)行操作系統(tǒng)]打動了我們。”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ces montages prouvent autant les progrès que les dangers de l'intelligence artificielle, à tel point que des centaines d'experts demandent d'interrompre son développement pendant 6 mois, comme E.Musk, le patron de Twitter, ou le cofondateur d'Apple, S.Wozniak.
這些剪輯既證明了人工智能的進(jìn)步,也證明了人工智能的危險,以至于數(shù)百名專家要求中斷其開發(fā) 6 個月,例如 Twitter 的老板 E.Musk,或者 Apple 的聯(lián)合創(chuàng)始人。 S.沃茲尼亞克。
L.Page, cofondateur de Google, veut inventer une ville pour tester les dernières innovations technologiques, mais pour le moment, aucun de ces projets n'a abouti, preuve peut-être qu'il est plus difficile de batir une ville que de lancer une start-up.
谷歌聯(lián)合創(chuàng)始人 L.Page 想要發(fā)明一座城市來測試最新的技術(shù)創(chuàng)新,但目前這些項目都沒有取得成果,這或許證明建造一座城市比推出城市更困難一家初創(chuàng)公司。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com