伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisa?eule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在與露易絲一起被塵封了11年之后,喬治·桑的曾祖母迪潘夫人,將我買下作為她的別墅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ampleur des pertes humaines et des destructions matérielles causées par les forces d'occupation, la claustration persistante du peuple palestinien et les autres mesures de chatiment collectif par Isra?l -?y compris le nombre croissant de maisons démolies?- ont non seulement abouti à la dévastation socioéconomique mais aussi à une crise humanitaire extrême dont Isra?l doit être tenu responsable.

占領(lǐng)軍所造成的大量生命損失和物質(zhì)破壞、以色列對(duì)巴勒斯坦人民繼續(xù)實(shí)行的行動(dòng)限制以及其他集體懲罰措施----包括日益增加的搗毀房屋事件----不僅導(dǎo)致社會(huì)-經(jīng)濟(jì)方面的嚴(yán)重破壞,而且導(dǎo)致嚴(yán)重的人道主義危機(jī),以色列必須對(duì)此負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Et alors que les uns continuaient leur petite vie et s'adaptaient à la claustration, pour d'autres, au contraire, leur seule idée fut dès lors de s'évader de cette prison.

于是,一些人繼續(xù)過(guò)自己的小日子,并盡量適應(yīng)禁閉的生活另一些人則相反,他們今后惟一的想法是逃出這個(gè)監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Nés et élevés dans la superstition cara?be qu'il suffit d'ouvrir portes et fenêtres pour faire appara?tre une fra?cheur qui en réalité n'existe pas, le docteur Urbino et sa femme avaient eu, au début, le coeur oppressé par la claustration.

烏爾比諾博士和他的妻子在加勒比海的迷信中出生和長(zhǎng)大,認(rèn)為打開門窗就足以揭示一種實(shí)際上不存在的新鮮感,起初,他們的心受到了禁閉的壓迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Habituée à une famille nombreuse et dispersée, à des maisons où personne ne savait avec exactitude combien y vivaient ni s'asseyaient chaque jour à table, Hildebranda ne pouvait imaginer une jeune fille de son age réduite à la claustration de la vie privée.

習(xí)慣了分散的大家庭,習(xí)慣了每天有多少人住著或坐在餐桌旁的房子,希爾德布蘭達(dá)無(wú)法想象像她這個(gè)年紀(jì)的年輕女孩會(huì)淪落到私人生活的禁錮中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com