Ceux-ci sont construits par le Département du civisme.
這些住房正由民政部修建。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Préférer, aux contraintes pour tous, le civisme de chacun pour avoir les bons comportements face au virus, limiter ses contacts, se faire tester au premier sympt?me et s'isoler lorsqu'on est positif.
與其對(duì)每個(gè)人進(jìn)行約束,不如讓每個(gè)人在面對(duì)病毒時(shí)都有正確的行為方式,限制接觸,一有癥狀就去檢測(cè),測(cè)出陽(yáng)性就自我隔離。
Si les gens ne sont pas capables d'un minimum de civisme, il est normal que la municipalité intervienne pour sanctionner, car il est inconcevable de vivre dans une société égo?ste et irrespectueuse des individus.
如果人們不能擁有基本的公民責(zé)任心,那市政府介入作出懲罰是很正常的,因?yàn)樵谝粋€(gè)自私、大家不能互相尊重的城市里生活是讓人難以想象的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com