伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'herbre a l'ame chevillée au corps.

小草生命力很強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et un ma?tre coup d’épée, je vous l’assure. Il faut que votre ami ait l’ame chevillée dans le corps.

“那可是高手刺的一劍,我對(duì)您講吧。您這位朋友想必是生命力極強(qiáng)的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a bien s?r leur engagement patriotique, chevillé au corps de leurs soldats.

當(dāng)然還有他們的愛(ài)國(guó)承諾,固定在他們士兵的身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Et puis elle a surtout, chevillée au corps, la vocation d'aider les autres.

然后,她首先與身體聯(lián)系在一起,有幫助他人的職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

13 ans et, comme ses parents, la haine de l'ennemi russe chevillé au corps.

-13歲,和他的父母一樣,對(duì)俄羅斯敵人的仇恨在了身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年6月合集

C'était un homme qui avait vraiment la gauche chevillée au c?ur, qui toujours privilégiait la dimension humaine.

他是一個(gè)真正有左心的人,他總是偏愛(ài)人的維度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tradition chevillée au corps, les acrobates de Wuqiao sont toujours réputés comme étant les meilleurs du pays.

植根于傳統(tǒng)的吳橋雜技至今仍被譽(yù)為全國(guó)最優(yōu)秀的雜技演員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

A 21 ans, L.Debard a le métier chevillé au corps, élevé au milieu des vaches salers de la ferme familiale, dans le Puy-de-D?me.

21 歲時(shí),L.Debard 的交易與身體掛鉤,在家庭農(nóng)場(chǎng)的 Salers 奶牛中間飼養(yǎng),在 Puy-de-D?me。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comme chaque année, elle assistera dimanche aux commémorations de la fin de la guerre, la liberté toujours chevillée au corps, à 90 ans.

- 和每年一樣,她將參加周日的戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束紀(jì)念活動(dòng),自由仍然與身體聯(lián)系一起,享年90歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces valeurs chevillées au coeur, l'envie de tirer de chacun le meilleur ont décidé certains anciens élèves à sauter le pas et devenir professeurs.

- 這些根深蒂固的價(jià)值觀,以及讓每個(gè)人都發(fā)揮出最好水平的愿望,決定了一些以前的學(xué)生冒險(xiǎn)成為老師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il y a d'abord ceux qui votent avec des convictions religieuses chevillées au corps?: pour eux, Donald Trump a fait le job mieux que quiconque avant lui.

首先,有些人懷著深厚的宗教信仰投票:對(duì)他們來(lái)說(shuō),唐納德·特朗普比他之前的任何人都做得更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

? Parce que les Grecs adorent le sport, ont l'esprit olympique chevillé au corps et travailler avec une langue qui rappelle effectivement la présence de Coubertin est le moyen de revivifier la langue fran?aise.

?因?yàn)橄ED人熱愛(ài)體育,身體里有奧林匹克精神,用一種能有效回憶顧拜旦存在的語(yǔ)言是振興法語(yǔ)的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En effet, une fois qu’on avait franchi la porte massive, chevillée de longs clous à tête quadrangulaire, on tombait au milieu d’une troupe de gens d’épée qui se croisaient dans la cour, s’interpellant, se querellant et jouant entre eux.

事實(shí)上,一跨進(jìn)滿方頭長(zhǎng)釘?shù)暮駥?shí)大門,就撞上了一群軍人,他們散開在院子里,大呼小叫,你爭(zhēng)我吵,相互打鬧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un concentré des vacances soufflé autour de la taille et l'esprit de l'enfance chevillé au corps.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com