J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司長(zhǎng)期生產(chǎn)合金鋸片,合頁(yè),交通方便。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
La France s'est désindustrialisée à la charnière des XXe et XXIe siècles avec la régularité d'un métronome, dévitalisant les bassins d'emploi, laissant partir des pans entiers de savoir-faire, aggravant les dépendances à l'étranger.
法國(guó)在20世紀(jì)和21世紀(jì)之交以鐘表般的規(guī)律去工業(yè)化,削弱了就業(yè)市場(chǎng), 讓大量技術(shù)訣竅流失,加劇了對(duì)外部的依賴(lài)。
Les fumeurs d'opium sont estimés à près de 100 millions en 1878. Cette 1ère guerre de l'opium, et la 2ème qui en découle directement, est donc un moment charnière dans l'Histoire des relations entre l'occident et la chine.
1878年,估計(jì)吸食鴉片的人數(shù)接近1億。因此,第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以及由此直接引發(fā)的第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),是西方與中國(guó)關(guān)系史上的一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com