伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

C'est un jeu qui en vaut la chandelle.

這可得不償失。

評價該例句:好評差評指正

Le jeu n'en vaut pas la chandelle.

得不償失

評價該例句:好評差評指正

Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.

娜農(nóng)從兩支蠟燭中拿走一支,前去開門;格朗臺陪她一起去。

評價該例句:好評差評指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

這個場面只有一支蠟燭照明;蠟燭放在樓梯扶手的兩根立柱之間。

評價該例句:好評差評指正

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de d?ners aux chandelles.

我并不常常送花,也不會安排燭光晚餐。

評價該例句:好評差評指正

Un d?ner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.

有時機(jī)和另一半享用燭光晚餐也許感溢的夜晚。

評價該例句:好評差評指正

L'avion monte en chandelle.

飛機(jī)急速躍升

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, étant donné l'ampleur de la menace, le jeu en vaut la chandelle.

但是,從威脅的嚴(yán)重性來看,這個代價并不昂貴。

評價該例句:好評差評指正

Comme dit un proverbe américain ?Mieux?vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité?.

一句美國諺語這樣說:“與其詛咒黑暗不如點(diǎn)燃一支蠟燭。”

評價該例句:好評差評指正

La charge qu'impose l'état de droit est lourde, mais la récompense en vaut la chandelle.

法制的負(fù)擔(dān)是沉重的,而其回報也不可低估。

評價該例句:好評差評指正

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

這些資金的不足實(shí)際是省了小錢而誤了大事。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas faire des économies de bouts de chandelles et en même temps jeter de l'argent par les fenêtres.

用一句英國諺語,我們不應(yīng)大處不算小處算。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, des indications portent à croire que certains hommes d'affaires sont encore disposés à prendre des risques si le jeu en vaut la chandelle.

但是一些跡象顯示,只要有足夠大的收益,一些商人仍然愿意冒險。

評價該例句:好評差評指正

On perd la foi dans les solutions où tout le monde est gagnant -?en fait, on estime que le jeu n'en vaut pas la chandelle.

人們對尋求雙贏的解決辦法喪失了信心,實(shí)際上,總和比零還小。

評價該例句:好評差評指正

La Commission mixte ne dispose pas de fonds -?donc il s'agit d'un cas classique d'économies de bouts de chandelles et d'argent jeté par les fenêtres.

邊界委員會缺乏資金,這是典型的揀了芝麻丟了西瓜。

評價該例句:好評差評指正

Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.

聯(lián)合國曼谷、內(nèi)羅畢和維也納辦事處推出了攝影展;聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處還舉行了燭光守夜活動。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, ces nombreux efforts n'ont pas donné les résultats espérés, et nous nous demandons si le jeu en valait la chandelle ou bien si nous sommes engagés dans une entreprise totalement absurde.

令人遺憾的是,這么多努力沒有產(chǎn)生預(yù)期的結(jié)果,使我們懷疑這件事是否劃得來或者我們是否只是在玩文字游戲。

評價該例句:好評差評指正

De la perspective de plus de 5?000 ans d'histoire, il est raisonnable de se demander si, vieux de 50?ans seulement, le mouvement de désarmement représente une aube nouvelle ou seulement la lueur vacillante d'une chandelle sur le point de s'éteindre.

從五千年有記錄的人類歷史的范疇來看,如果要問,為時50年的裁軍運(yùn)動到底是一種新的曙光,或者僅僅是一種短暫的閃爍不定的燭光而很快就會消失? 這樣的問題是合理的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級廚師

Je le joue en volant une chandelle.

我會全力以赴。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et de cette fa?on “économiser des chandelles”.

采用這種方式來“節(jié)約蠟燭”。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒們點(diǎn)燃蠟燭頌揚(yáng)耶穌。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Et pourquoi pas avec des chandelles tant qu'on y est !

—為什么不點(diǎn)幾支蠟燭呢!

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Voir que personne a inventé des chandelles qui sentent le cheeseburger encore.

你看,沒有人會發(fā)明聞起來像芝士漢堡一樣的香薰。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德魯斯急忙關(guān)上門,又回到了他的客人那里,而卡康脫女人則在壁爐里快要熄滅的炭火上點(diǎn)起了一支蠟燭

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le jeu en vaut la chandelle.

這場“游戲”是值得的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Connaissez-vous l'origine de l'expression ? le jeu en vaut la chandelle ? ?

你知道“值得付出努力(游戲值得付出蠟燭)”這句話的由來嗎?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est un sacré puzzle, mais le jeu en valait la chandelle, clairement !

這是一個相當(dāng)大的拼圖,但顯然值得付出努力!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Or la logique ignore l’à-peu-près ; absolument comme le soleil ignore la chandelle.

邏輯可不懂得什么叫做差不離,絕對象太陽不承認(rèn)蠟燭那樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il était réel que cette clarté ne pouvait guère être produite par une chandelle.

從實(shí)際觀察,那樣的光是不大可能由一支蠟燭發(fā)出的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle était éclairée par des centaines de citrouilles évidées dans lesquelles br?laient des chandelles.

這時他們已經(jīng)走到了前廳,正在穿行進(jìn)入禮堂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à la toute dernière seconde, Viktor Krum redressa son balai et remonta en chandelle.

在最后一秒鐘,威克多爾·克魯姆停止俯沖,重新上升,盤旋著飛走了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墻上掛著數(shù)不清的洛哈特的像框,被許多支蠟燭照得十分明亮。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Donc une grosse prière, donc une grosse chandelle.

即一根" 大蠟燭" 。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On a donc une belle chandelle standard, dont la luminosité intrinsèque est toujours la même.

因此,我們有了一個很好的參照,其本征亮度總是相同的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La porte s’ouvrit, et Marius vit entrer la grande Jondrette, une chandelle à la main.

房門開了,馬呂斯看見容德雷特大姑娘走進(jìn)來,手里拿著一支蠟燭。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Puis il se retrouva dans sa chambre, et il posa sa chandelle sur une table.

然后他回到自己的房中,把蠟燭放在桌上。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle leur aurait tenu la chandelle, s’ils avaient voulu.

如果他們倆人愿意的話,她還可以為他們執(zhí)蠟點(diǎn)亮呢!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Ouais, c’est ?a ! Et moi je vais tenir la chandelle.

好吧!我去的話感覺像電燈泡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com