伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.

ji不是香舍利謝宮也不是總理公府不準備就已經(jīng)達成的協(xié)議交流。

評價該例句:好評差評指正

Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.

完整的文本可以從政府辦事處獲得,或者從互聯(lián)網(wǎng)上查看。

評價該例句:好評差評指正

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

各國外交部和其他政府部門的工作不斷提及條款草案。

評價該例句:好評差評指正

Il en est de même de la plupart des grandes chancelleries représentées en République centrafricaine.

在中非共和國派有代表的多數(shù)主要國家也都是這樣。

評價該例句:好評差評指正

Sur les 12?femmes ambassadeurs, sept sont chefs de mission et cinq sont commissaires de chancellerie.

在12位女大使中,7位是使團長,5位在外交部任職

評價該例句:好評差評指正

Au niveau de la Chancellerie, sur un total de 146 cadres supérieurs, 22 sont des femmes.

在司法部,在總共146個行政職位中,22個由婦女擔(dān)任。

評價該例句:好評差評指正

Un cambriolage a eu lieu dans l'immeuble de la chancellerie, où se trouvent les bureaux du Consulat général.

包括總領(lǐng)事館辦公室在內(nèi)檔案室房舍被竊盜。

評價該例句:好評差評指正

La Chancellerie d'état de la République d'Estonie est une institution qui fait partie du Gouvernement de la République.

愛沙尼亞共和國國務(wù)院是共和國政府內(nèi)的一個政府機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Y exerce les fonctions de chef de chancellerie et est chargé des divisions politique et consulaire

履行大使館辦公室的主任職責(zé)并主管政治和領(lǐng)事處。

評價該例句:好評差評指正

Pour être valable, une convention collective doit être écrite, avoir été déposée auprès de la Chancellerie et publiée au Journal officiel.

集體勞工協(xié)定必須以書面形式擬定,交存法院辦事處公布并在官方公報上發(fā)表,否則協(xié)定無效。

評價該例句:好評差評指正

Le Service brésilien des affaires étrangères est constitué par les carrières de diplomate, de cadre de chancellerie et d'assistant de chancellerie.

外交人員、辦公室官員和辦公室助理這三種職業(yè)構(gòu)成了“巴西外交界”。

評價該例句:好評差評指正

Au?moment de l'invasion, elle construisait à Bagdad deux?immeubles pour la?mission diplomatique de l'égypte (la?Chancellerie et la?Résidence de l'Ambassadeur) ("chantier de l'Ambassade").

伊拉克入侵科威特時,Misr正在巴格達建造埃及的兩個外交使團大樓(使館辦公處和大使官邸)(“使館項目”)。

評價該例句:好評差評指正

Pour éviter une issue violente, plusieurs chancelleries européennes estiment que les services de sécurité libyens ont joué un r?le dans l'exfiltration de M.Ben Ali.

一些歐洲的使館估計,為了避免暴力沖突,利比亞安全部隊在本·阿里的離開過程中出了力。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations de Belgrade et de Pristina se sont assises autour de moi dans la salle historique du Congrès de la Chancellerie fédérale d'Autriche.

在歷史性的奧地利聯(lián)邦總理官署大會廳里,貝爾格萊德和普里什蒂納兩個代表團在我的兩邊就座。

評價該例句:好評差評指正

La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.

在征求了格里松州政府的意見之后,聯(lián)邦政府做出了以上的決定。

評價該例句:好評差評指正

Si une commission comprend moins de 30?% de femmes ou d'hommes, la Chancellerie fédérale requiert du Département compétent qu'il en donne la raison par écrit.

如果一個委員會包括的婦女或男子少于30%,聯(lián)邦司法部將要求有關(guān)部門書面說明理由。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.

目前,12名婦女在世界各地的使領(lǐng)館任職,2名婦女任副領(lǐng)事,有12名女公使銜參贊和一名女大使。

評價該例句:好評差評指正

à cause des obstructions, le service consulaire de l'ambassade à Moscou a suspendu ses activités jusqu'au 4 mai; la chancellerie de Pskov a été aussi temporairement fermée.

駐莫斯科大使館的領(lǐng)事部門的工作因受阻礙而暫停,直至5月4日;設(shè)在普斯科夫的辦事處也暫時關(guān)閉。

評價該例句:好評差評指正

Il affirme que les dommages ont été causés par les troupes iraquiennes qui ont occupé la chancellerie à plusieurs reprises lors de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t.

據(jù)稱在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特期間伊拉克部隊多次占領(lǐng)大使館的辦事大樓并給大樓造成了損害。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctions techniques de la Commission nationale sont assumées par un secrétariat composé de neuf personnes, faisant partie du personnel de la chancellerie du Premier Ministre du Kazakhstan.

由9人組成的秘書處為全國委員會的工作提供技術(shù)支助,該秘書處也是哈薩克斯坦共和國總理辦公廳的一部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

On le nie dans les chancelleries.

這在大使館那里被否認

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La chancellerie n'apprécie pas la critique et le dit.

總理府不接受批評,不喜歡這個說話。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et ?a, fatalement, ?a a inquiété les chancelleries occidentales.

這不可避免地讓西方的偶然性感到擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pas du tout, selon la chancellerie.

根據(jù)總理府的說法,根本不是

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

C'est le candidat social-démocrate à la chancellerie allemande.

他是德國總理的社會民主黨候選人。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Preuve, s'il en fallait une, que la pression des chancelleries peut donner des résultats encourageants.

如果需要任何證據(jù)的話, 來自總理的壓力可以產(chǎn)生令人鼓舞的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tous, en revanche, ont pris des mesures de sécurité et suivent les consignes de la chancellerie fran?aise.

另一方面,所有人都采取了安全措施,并遵循法國總理的指示。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

C.Taubira: Les services de la chancellerie travaillent de fa?on à clarifier la situation de ces différentes catégories de collaborateurs de justice.

- C.Taubira:衡平法部門正在努力澄清這些不同類別的司法合作者的情況。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Parmi les dossiers qu'il aura à traiter s'il parvient à la Chancellerie, Friedrich Merz devra s'employer à rétablir la compétitivité de l'économie allemande.

如果他能夠進入總理府,弗里德里?!つ膶⑿枰謴?fù)德國經(jīng)濟的競爭力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Aux dernières élections européennes, le mouvement d'A.Weidel, la candidate à la chancellerie, a réalisé ici son meilleur score: 40 % des voix.

在最近的歐洲選舉中,競選總理的A.Weidel領(lǐng)導(dǎo)的運動在這里取得了最好的成績:40%的選票。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis son départ de la chancellerie, elle ne voulait qu'une seule chose: une retraite tranquille dans son appartement berlinois à écrire son autobiographie.

- 自從離開總理府,她只想要一件事:在柏林的公寓里安靜地退休,寫自傳。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Durant ces huit années à la chancellerie entre 1974 et 1982 avec les conséquences du premier choc pétrolier où ses connaissances économiques le servent.

在1974年至1982年在總理府的這八年中,他的經(jīng)濟知識為他帶來了第一次石油危機的后果。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Entre autres, une feuille de papier, pliée avec soin, portait l’entête de la chancellerie danoise, avec la signature de M. Christiensen, consul à Hambourg et l’ami du professeur.

在其它的東西中間,有一張折迭得很仔細的紙,紙上有丹麥的國徽以及教授的一位朋友,丹麥駐漢堡領(lǐng)事克里斯丹孫先生的簽字。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Hier soir sur France 5, la ministre de la Culture avait annoncé qu'une procédure disciplinaire allait être engagée par la chancellerie de la Légion d'Honneur contre G.Depardieu.

- 法國5日晚間,文化部長宣布榮譽軍團總理府將對德帕迪約啟動紀律處分程序。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

L'Etat de Bavière, dans le sud de l'Allemagne, menace la chancelière allemande de contester constitutionnellement, a annoncé la chancellerie d'Etat vendredi à Munich après une réunion du cabinet.

周五,德國南部巴伐利亞州在內(nèi)閣會議后宣布,德國南部巴伐利亞州正在以憲法挑戰(zhàn)威脅德國總理。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Il est certain que quand il a parlé des ? affinités ? qui unissent son pays à la France, l’expression, pour peu usitée qu’elle puisse être dans le vocabulaire des chancelleries, était singulièrement heureuse.

在談到他的國家和法國之間的關(guān)系時,他用的是‘親緣關(guān)系’一詞,這種用詞在外交詞匯中極為罕見,但在此卻極為恰當(dāng)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Selon la chancelière, elle avait déjà annoncé au cours d'une réunion de direction de l'Union chrétienne-démocrate d'Allemagne (CDU) qu'elle comptait se présenter une fois de plus à la présidence de la CDU, et donc à la chancellerie.

據(jù)議長說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Au delà des projets, le courant semble avoir du mal à passer entre la chancellerie et l'élysée, entre un Olaf Scholz peu communicatif vu de Paris et un président fran?ais per?u à Berlin comme dominant et trop pressé.

除了這些項目之外, 潮流似乎難以在總理府和愛麗舍宮之間傳遞,在從巴黎看到的沉默寡言的奧拉夫·舒爾茨和在柏林被認為具有統(tǒng)治力且過于匆忙的法國總統(tǒng)之間傳遞。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

Cette élection régionale, la première depuis l'accession d'Olaf Scholz à la chancellerie, lance une série de scrutins qui se dérouleront en 2022, dont un en mai en Rhénanie du Nord-Westphalie, la région la plus peuplée du pays.

此次地區(qū)選舉是奧拉夫·肖爾茨 (Olaf Scholz) 就任總理以來的第一次,將啟動一系列選舉,將于 2022 年舉行,其中包括 5 月在北萊茵-威斯特法倫州舉行的選舉,人口最多的地區(qū)國家。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Le candidat des Verts à la chancellerie, le ministre de l'économie Robert Habeck, cité par Deutschlandfunk, a déclaré qu'il ne pouvait pas imaginer que les événements de la semaine dernière ? n'aient aucune influence sur la décision de vote des Allemands ? .

綠黨總理候選人、經(jīng)濟部長羅伯特·哈貝克在接受德國電臺采訪時稱,他無法想象上周發(fā)生的事件“對德國選民的投票決定沒有任何影響”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com