1.Alors, monsieur casoar, ou courrez-vous si vite?
1.那么,鶴鴕先生,您跑得這么快是要去哪兒呀?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
7.Les indigènes n’avaient pas perdu un instant. C’est pour eux un coup de fortune de tuer des casoars. La tribu a ses vivres assurés pour quelques jours. Aussi les chasseurs emploient-ils toute leur adresse à s’emparer d’une pareille proie.
那些土人沒浪費一點時間,他們趕快布置起來了。打鴯鹋是他們難得的大喜事呀,打到一只鴯鹋就夠叫全部落吃好幾天。所以他們拿出全部的技巧來捕捉這種大獵物。
8.Cependant, ils entrevirent, mais sans pouvoir l’approcher, un couple de ces grands oiseaux qui sont particuliers à l’Australie, sortes de casoars, que l’on nomme émeus, et qui, hauts de cinq pieds et bruns de plumage, appartiennent à l’ordre des échassiers.
然而,雖然沒法接近,他們卻看見一對澳洲所特有的大飛禽。這是一種名叫鴯鹋的食火雞,身高五尺,長有褐色的羽毛,屬于涉水鳥類。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com