伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La société est bien capitalisé, forte d'affaires.

公司資本雄厚,業(yè)務能力強。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les travaux sont terminés, le co?t final est capitalisé.

在工程完工后,將最后費用作為固定資產入賬

評價該例句:好評差評指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

儲蓄銀行每年將應付利息作為本金記入儲戶賬內。

評價該例句:好評差評指正

La société est bien capitalisé, le feu d'obturation pour un grand supermarché.

公司資本雄厚防火卷簾主要用于大型超市。

評價該例句:好評差評指正

à nous de capitaliser ces signaux positifs.

我們必須利用這些積極跡象。

評價該例句:好評差評指正

Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.

資本化資產非攤銷或折余值。

評價該例句:好評差評指正

L'ONUDI se doit de capitaliser sur son expérience.

工發(fā)組織有著豐富的經驗,發(fā)揮這種優(yōu)勢責無旁貸。

評價該例句:好評差評指正

La Caisse des pensions est un régime capitalisé à prestations déterminées.

該基金是有資助的確定的福利計劃。

評價該例句:好評差評指正

Le Processus de Stockholm a capitalisé et prolongé les acquis des deux premiers processus.

斯德哥爾摩進程很好地利用了前兩個進程的成就,并在此基礎上再接再厲。

評價該例句:好評差評指正

L'affiliation obligatoire des caisses capitalisées serait assurée par des caisses de pensions privées.

強制性的積累性保險將通過私營養(yǎng)恤金基金來實行。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit maintenant de capitaliser sur ces faits positifs pour aller de l'avant.

我們現(xiàn)在必須利用這些積極的事態(tài)發(fā)展,謀求取得進展。

評價該例句:好評差評指正

L'élaboration de ce troisième rapport capitalise ainsi sur l'expérience acquise durant les deux précédents exercices.

本第三次報告的編寫積累了在上兩次報告編寫過程中積累的經驗。

評價該例句:好評差評指正

Au Brésil, les co?ts de recherche-développement doivent être capitalisés et?amortis sur une période de 10?ans.

在巴西,研究與開發(fā)費用必須資本化并在10年期限內攤銷。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité, croyons-nous, doit capitaliser sur ses efforts pour amener ces groupes à dialoguer.

我們認為,安全理事會必須再接再厲,同這些團體進行對話。

評價該例句:好評差評指正

Elle espère qu'il poursuivra la revitalisation de l'ONUDI et capitalisera sur les résultats remarquables déjà enregistrés.

她希望Yumkella先生在已經取得的顯著成果基礎上繼續(xù)振興工發(fā)組織。

評價該例句:好評差評指正

Ce débat riche et les idées prometteuses qui ont été avancées devraient être capitalisés et mieux exploités.

應該更好地利用并且建設性地采用豐富的辯論和在辯論中提出的一些有希望的想法。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les résultats de ces visites devraient être capitalisés en vue des améliorations souhaitées à différents niveaux.

此外,還應當利用實地訪問的結果,以實現(xiàn)我們力求在各級實現(xiàn)的改進。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan technique, il s'agit surtout d'harmoniser les méthodes de surveillance environnementale et de capitaliser les acquis.

從技術的角度來講,最重要的任務是統(tǒng)一環(huán)境監(jiān)測的方法,以及鞏固所取得的成就。

評價該例句:好評差評指正

Plut?t que de capitaliser sur une décision arbitrale en sa faveur, l'érythrée avait choisi la voie de l'isolement.

厄立特里亞沒有在對其有利的仲裁裁定的基礎上再接再厲,而是選擇了一意孤行的道路。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut donc capitaliser des éléments d'actif et en autoriser l'amortissement au-delà de la date d'expiration du mandat.

很難現(xiàn)實地看待工程處在三年后的業(yè)務狀況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Mais la télévision a toujours capitalisé sur la nostalgie.

但電視總是利用懷舊情緒。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Apple est désormais capitalisée à plus de 1000 milliards de dollars.

蘋果公司現(xiàn)在的資本規(guī)模已經超過1萬億美元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'objectif est de capitaliser sur ce dégel et de maintenir l'élan.

目標是利用這種解凍并保持勢頭。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

La marque à la pomme compte bien capitaliser sur sa dernière offensive, même si la pandémie a perturbé les cha?nes d'approvisionnement et engendré des retards.

蘋果打算利用其最新的攻勢,即使新冠疫情已經破壞了供應鏈并造成了延誤。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Ils produiront à leur tour des intérêts les années suivantes : on dit qu’ils sont capitalisés.

它們被稱為資本化。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Puisque d'autres sont déjà passées par là, Justine Triet capitalise sur les efforts de ses a?nées pour aller, on va le voir, un peu plus loin.

由于其他人已經做過這方面的嘗試,茹斯汀·特里葉利用了她前輩的努力取得了進展,我們將會看到更大的進步。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

En se contentant de recycler des recettes éprouvées et en capitalisant abusivement sur la notoriété de ses têtes d'affiche, la comédie fran?aise glisse doucement vers l'arrière-garde.

電視臺如今只會重復已經驗證的成功模式,并且過度依賴其明星演員的知名度,法國喜劇漸漸地走向了落后與守舊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

La démocrate Hillary Clinton et le républicain Donald Trump repartent sur les routes pour tenter de capitaliser sur l'effet rassembleur des conventions de leur parti respectif.

民主黨人希拉里·克林頓(Hillary Clinton)和共和黨唐納德·特朗普又回到了道路上,試圖利用各自政黨大會的統(tǒng)一效應。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Surtout, on arrive à capitaliser, à canaliser un gaz à fort effet polluant, en évitant qu'il ne parte dans l'atmosphère et en le valorisant de manière locale.

最重要的是,我們設法利用具有強烈污染效應的氣體,避免它進入大氣層,并通過在當?shù)貙ζ溥M行估值。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il est clair que la stratégie de DeSantis, c'est prendre le plus grand nombre possible des électeurs d'extrême droite et capitaliser sur le fait qu'il est moins fou que D.Trump.

很明顯,德桑蒂斯的策略是吸引盡可能多的極右翼選民,并利用他沒有 D. 特朗普那么瘋狂的事實。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Il capitalise donc sur la détestation d'Emmanuel Macron dans une partie de l'électorat, la grande théorie de Jean-Luc Mélenchon étant de cliver avant de se présenter comme le vote utile à gauche.

因此,他正在利用部分選民對埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)的憎惡,讓-呂克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)的主要理論是在將自己展示為左翼有用的選票之前先分裂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises.

財政部長向他的債權人,包括借給他錢的外國政府,建議要么將應付給他們的款項資本化,要么以斯里蘭卡盧比償還。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

On fait tout pour capitaliser sur cette situation.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il faut capitaliser ce temps qui va être bref, ?a j'en avais conscience, qui pourrait dispara?tre.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Et donc du coup, avec ?a, j'ai pu capitaliser un peu, avoir des premiers chiffres d'affaires pour faire ma première trésor.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Donc au lieu d'optimiser les trajets moyenne ou longue distance en transportant un passager, en fait on capitalise sur les trajets du quotidien.

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Donc, voir différentes équipes nationales s'affronter pendant le Tour de France, c'était une bonne fa?on d'exprimer ce nationalisme et de capitaliser sur ce sentiment.

評價該例句:好評差評指正
InnerFrench Podcast

Mais surtout, Jamel Debbouze a capitalisé sur sa notoriété pour ouvrir en 2008 à Paris le Jamel Comedy Club, le premier théatre fran?ais dédié au stand-up.

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Donc ouais, en fait vu qu'on capitalise sur des véhicules qui sont déjà en circulation, bah en fait, mécaniquement, on enlève des voitures sur les routes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com