伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴風(fēng)雨打翻了這艘捕魚(yú)船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce canot est magnifique.

這艘小艇美妙絕倫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必須在海中或者強(qiáng)風(fēng)條件下也可以航行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'étant équipée que de deux canots pneumatiques, l'Unité marine de la Police nationale a une capacité d'intervention limitée.

國(guó)家警察的海洋部隊(duì)由于只有兩艘小艇,反應(yīng)能力有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.

費(fèi)克斯眼睜睜地看著??藥е疬_(dá)夫人和仆人下了車(chē),上了一條小駁船,他氣得在岸上直跺腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.

孟加拉國(guó)布里甘加河:在密密麻麻的水風(fēng)信子的環(huán)繞下,這些小船被當(dāng)做過(guò)河的橋梁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prendre un canot de caoutchouc et flotter dans les ruisseaux devient un des jeux sur l’eau les plus appréciés des touristes dans cette région.

乘橡皮艇漂流,是該地區(qū)的溪流上最受歡迎的旅游項(xiàng)目之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des canots pneumatiques et des conteneurs de carburant ont été disposés dans divers endroits présentant un risque dans les provinces d'Inhambane, de Manica, de Sofala, de Tete et de Zambézia.

在伊尼揚(yáng)巴內(nèi)、馬尼卡、索法拉、太特和贊比西亞等省可能發(fā)洪水的地點(diǎn)預(yù)先部署了橡皮艇和燃料箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les biens en question comprenaient deux canots pneumatiques utilisés pour l'entretien des?ouvrages de prise d'eau, ainsi que du matériel de bureau, des équipements industriels, du?mobilier domestique, des?tapis et un véhicule.

有關(guān)財(cái)產(chǎn)包括兩艘用于維護(hù)保養(yǎng)廠內(nèi)海水進(jìn)水口的橡皮艇、辦公室設(shè)備、車(chē)間設(shè)備、宿舍大院家具、地毯和一輛車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bateaux de pêche peuvent aussi assurer la livraison des drogues illicites et de la cargaison d'un navire principal, sans compter qu'ils peuvent assurer l'avitaillement et l'approvisionnement en mer de canots ultrarapides.

漁船為交付非法毒品和母船卸載貨,以及在海上補(bǔ)充燃料和為快速船只提供補(bǔ)給提供了運(yùn)輸手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministère de la défense affirme avoir perdu au Kowe?t durant la période d'occupation seize canots pneumatiques et trois embarcations en bois, qui ont été probablement déplacés en Iraq durant cette période ou détruits, et n'ont pas été restitués.

國(guó)防部稱(chēng),它在被占領(lǐng)期間在科威特?fù)p失了16艘橡皮艇和3艘木船,可能在被占領(lǐng)期間被運(yùn)到伊拉克或被損毀,后來(lái)沒(méi)有歸還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs c?tés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).

盡管投票的結(jié)果,他向所有托克勞人保證特別委員會(huì)不會(huì)拋棄他們,并將繼續(xù)同他們一起拿起槳來(lái),并肩劃著當(dāng)?shù)氐莫?dú)木舟向前邁進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的兩個(gè)救生艇仍然儲(chǔ)存在“B”平臺(tái),因?yàn)檠b載所需的吊桿雖然已達(dá)到伊拉克境內(nèi),但尚未運(yùn)至巴克爾港。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants se sont rendus en autobus à Ulladulla (Nouvelle-Galles du Sud) d'où ils ont embarqué sur un bateau pour observer une démonstration de recherches et de sauvetage comportant un largage de canot de sauvetage depuis un avion et des opérations d'hélitreuillage.

培訓(xùn)班學(xué)員乘坐大巴士前往新南威爾士州海岸城鎮(zhèn)烏拉杜拉,并在那里乘船觀看定翼航空器救生筏空投和直升機(jī)絞車(chē)作業(yè)表演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En équateur et en?Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de?très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une?école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.

在厄瓜多爾和玻利維亞一些土著學(xué)生必須走好幾個(gè)小時(shí)的路,劃獨(dú)木舟過(guò)河才能上學(xué),學(xué)校也沒(méi)有自來(lái)水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 18 h 10, un bateau militaire israélien (No 814), accompagné d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, a navigué dans les eaux territoriales libanaises sur une distance de 400 mètres au large de Ras al-Naqoura, à une cinquantaine de mètres de la c?te.

10分,一艘以色列炮艦(船號(hào)814)深入到Ra?s al-Naqurah附近的黎巴嫩領(lǐng)水400米處。 相隨的還有一艘橡皮艇,上面有3名以色列士兵,該炮艦在離岸50米左右處停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sujet de ces incidents, le rapport de la Commission d'enquête du RCD-Goma note qu'un groupe de quatre rebelles se seraient enfuis en direction de la rivière Tshopo, où ils auraient pris en otage un homme d'affaires belge, M. Troupin, et volé son canot à moteur.

關(guān)于上述事件,剛果民盟戈馬派調(diào)查委員會(huì)的報(bào)告稱(chēng),據(jù)稱(chēng)有一伙四個(gè)叛變者向Tshopo河的方向逃跑,在那里,他們抓住一個(gè)比利時(shí)商人Troupin先生作為人質(zhì),偷了他的機(jī)動(dòng)艇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des accords de coopération pourraient être également conclus avec des états extérieurs à la région au niveau bilatéral (parmi les exemples récents on peut citer l'offre de la Suède de prêter à la Malaisie trois canots pneumatiques zodiac pour aider ce pays à renforcer la sécurité dans ses eaux territoriales), ou au niveau multilatéral.

還可與區(qū)域外的國(guó)家訂立合作安排,范圍可在雙邊一級(jí)(最近的一個(gè)例子是瑞典主動(dòng)提出將四艘強(qiáng)擊借給馬來(lái)西亞,以協(xié)助加強(qiáng)其水域的安全)58 或在多邊一級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le comté de Lofa par exemple, le Bureau de l'immigration et de la naturalisation et la MINUL surveillent les mouvements à 6 points de contr?le des véhicules et à 11 autres points de passage, mais on peut traverser la frontière à pied, à moto ou par canot en passant par les 16 autres points de passage non contr?lés.

例如,在洛法州,盡管移民歸化局和聯(lián)利特派團(tuán)確實(shí)在六個(gè)邊境車(chē)輛檢查站和另外11個(gè)過(guò)境點(diǎn)對(duì)人口流動(dòng)進(jìn)行監(jiān)控,但個(gè)人可以步行、乘摩托車(chē)或獨(dú)木舟從另外16個(gè)已知無(wú)人看守的過(guò)境點(diǎn)跨越邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entra?né la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特別報(bào)告員遺憾地指出,在本報(bào)告所總結(jié)的期間內(nèi)發(fā)生的許多嚴(yán)重事件導(dǎo)致許多移徙者死于卡車(chē)、船艙、充氣救生閥或拘押中心,他們當(dāng)時(shí)試圖逃避不允許他們過(guò)上有尊嚴(yán)的日子的境況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Attendez ! s’écria John Mangles, je le reconnais, c’est le canot !

“等一等!”門(mén)格爾叫起來(lái),“我看出來(lái)了,那是個(gè)小劃子!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mylord, allons au secours de mon père ! Un canot ! un canot ! ?

爵士啊,我們救救我父親去吧!放只艇子!放只艇子下來(lái)!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je compris que l’on détachait le canot, qu’on le lan?ait à la mer.

我知道有人解開(kāi)了小艇并把小艇放入水中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! vous avez un canot ? répliquai-je, assez étonné.

“什么!您還有一只小艇嗎?”我有些驚異地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Allez, tout le monde sur les canots de sauvetage.

大家快上救生艇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune marin sauta dans le canot, alla s’asseoir à la poupe, et donna l’ordre d’aborder à la Canebière.

青年水手跳上了小艇坐在船尾,吩咐朝卡納比埃爾街劃去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ce cas, je chercherais à m’emparer du canot.

“在這種情況下,我就設(shè)法偷出那只小艇

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Et ce canot va nous transporter jusqu'àà notre cabane de l'autre c?té.

這個(gè)獨(dú)木舟會(huì)把我們一直運(yùn)送到另一邊的小木屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.

轉(zhuǎn)眼之間已經(jīng)看到龐大的蒙古號(hào)在運(yùn)河里直向碼頭開(kāi)過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Les 16 canots de sauvetage ne pouvaient pas tout à fait transporter 1200 personnes.

16艘救生艇不能完全承載1200人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, arrivé à terre, sauta sur le sable, et le canot revint à bord.

艾爾通一見(jiàn)陸地,就跳上沙灘,小艇就劃回了大船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au lever du jour, les naufragés sont récupérés par un autre canot, puis par le Carpathia.

天亮后,遇難乘客被另一艘小艇接走,然后又被“喀爾巴阡山號(hào)”接走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre canot était échoué à dix toises de nous.

我們的小艇此時(shí)停在距我們20米遠(yuǎn)的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改裝為遠(yuǎn)航用:它被加重和加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On halait sur les palans des porte-embarcations, et un canot était mis à la mer. Sept hommes y descendirent.

一只小船放了下來(lái),七個(gè)人跳了進(jìn)去。他們都帶著滑膛槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me suis procuré une clef anglaise pour dévisser les écrous qui attachent le canot à la coque du Nautilus.

而且我已經(jīng)弄到了一把扳手,用來(lái)拔掉將小艇固定在‘鸚鵡螺號(hào)’船身上的螺絲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Les avirons, le mat et la voile sont dans le canot.

槳、桅和帆都在小艇里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je débarquai, suivi de Conseil, laissant les deux hommes dans le canot.

我跳下小艇,后面跟著康塞爾,那兩個(gè)人留在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis, les colons descendirent dans le canot, qui était amarré au flanc du bateau sous-marin.

然后移民們跳上了系在潛水船旁邊的小船

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Il n'y avait des canots de sauvetage que pour 1 178 passagers sur les 3 300 personnes à bord.

船上有3300名乘客中,只有1178人有救生艇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com