Mon souci est plut?t de souligner les faits de manière candide et transparente.
相反,我關(guān)切的是坦誠(chéng)和透明地強(qiáng)調(diào)明擺的事實(shí)。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展開(kāi)部分,就章法而言,稍嫌長(zhǎng)了些,空洞了些,除此之外倒也簡(jiǎn)單明了,難怪格蘭古瓦在其心靈深處的真誠(chéng)圣殿里,也為這出戲的簡(jiǎn)潔明晰贊賞不已。
Les dirigeants et le peuple timorais doivent savoir que l'ONU sera prête à leur offrir ses bons offices, de même que l'appui d'une nouvelle mission prolongée au Timor-Leste, en même temps qu'une équipe de pays des Nations Unies, en tant qu'amie et partenaire candide et autocritique prête à les aider dans cette tache.
東帝汶領(lǐng)導(dǎo)人和人民應(yīng)該知道,聯(lián)合國(guó)將樂(lè)于提供斡旋和可持續(xù)的駐東帝汶新特派團(tuán)以及聯(lián)合國(guó)國(guó)家工作隊(duì)的支助,作為一個(gè)真誠(chéng)和具有自我批評(píng)精神的朋友和伙伴來(lái)幫助他們進(jìn)行上述工作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Quand au contraire ils viennent du passé, c'est plut?t leur méconnaissance du monde contemporain qui devient le moteur du film et met en perspective notre quotidien par leur regard candide.
相反,當(dāng)他們來(lái)自過(guò)去時(shí),他們對(duì)當(dāng)代世界的陌生感更成為電影的驅(qū)動(dòng)力,并通過(guò)他們天真的視角來(lái)審視我們的日常生活。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com