伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.Avoir un appui dorsal permet de faire moins d'effort sur son dos.Mieux vaut donc tre cal au fond de sa chaise.

1.背后有背部支撐物的話能讓后背受到的壓迫減少。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

1.Si tu veux du cal, fais pas avec ces deux là.

要是想,就別和這兩個家伙混在一起。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il lui tendit une main que Harry serra en sentant des cals et des ampoules sous ses doigts.

哈利握了握,感到自己的手指觸摸到的是許多老繭和水泡。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

3.On a dit que c'était les homophones GRA-MMA-TI-CAUX !

我們說了,這是語法方面的同音異義詞!

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

4.Mais oui, mais on a dit qu'on faisait les homophones GRA-MMA-TI-CAUX !

是的,但我們說了要講語法方面的同音異義詞!

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Il arrivait parfois des rafales de vent, brises de la mer qui, roulant d’un bond sur tout le plateau du pays de Caux, apportaient, jusqu’au loin dans les champs, une fra?cheur salée.

有時海上忽然刮起一陣狂風,一下就席卷了科州的高原,把清涼的咸味一直帶到遙遠的田地里。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Moyennant deux cents francs par an, il trouva donc à louer dans un village, sur les confins du pays de Caux et de la Picardie, une sorte de logis moitié ferme, moitié maison de ma?tre.

于是他一年花兩百法郎,在科州和皮卡迪交界的一個村子里,租了一所半田莊、半住宅的房子。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

7.Il arrivait parfois des rafales de vent, brises de la mer qui, roulant d'un bond sur tout le plateau du pays de Caux, apportaient, jusqu'au loin dans les champs, une fra?cheur salée.

有時海上忽然刮起一陣狂風,一下就席卷了科州的高原,把清涼的咸味一直帶到遙遠的田地里。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

8.Et si les males viennent à manquer dans les deux maisons, les femmes pourront hériter de la couronne du cal.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

9.Il est bien évident que ce membre de la maison Montfort ne laissera pas la couronne du cal au Pintièvre.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Guy de Maupassant 短篇

10.Les deux femmes habitaient une petite maison à volets verts, le long d'une route, en Normandie, au centre du pays de Caux.

「Guy de Maupassant 短篇」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

11.Pour préserver sa terre et sa couronne du cal, Anne de Bretagne tente une alliance avec les ennemis des rois de France, les Habsbourg.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

12.C'est aussi peut-être un moyen de lui faire entrer dans le crane que sa couronne du cal n'est rien à c?té de celle de la France.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

13.Toujours suivant le traité de Guérande, le jeune roi Charles VIII peut donc réclamer la couronne du cal de Bretagne à la mort de Fran?ois II, car celui-ci n'a qu'une fille pour héritière.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com