伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Administration Bush a affirmé publiquement et à maintes reprises qu'elle était disposée à introduire des réductions aussi importantes.

布什總統(tǒng)也多次公開(kāi)證實(shí)愿意進(jìn)行這種深度的削減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ??épouses de brousse?? (??bush wives??) ont ensuite été victimes de viol et d'autres formes de violence sexuelle.

然后,這些“草叢妻子”便遭受強(qiáng)奸和其他形式的性暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.

許多人就在樹(shù)林子、海灘、河里或者海里大小便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.19 La stratégie décennale du Queensland pour le bush australien vise à créer une communauté rurale vivable, prospère et durable.

19 昆士蘭州為期10年的“灌木藍(lán)圖”戰(zhàn)略旨在建設(shè)一個(gè)宜居、繁榮和可持續(xù)發(fā)展的農(nóng)村社區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les institutions de Bretton Woods, la Réserve fédérale des états-Unis et le Ministère des finances de l'Administration Bush sont les principaux responsables de la crise actuelle dont les conséquences sont catastrophiques.

布雷頓森林機(jī)構(gòu)是目前危機(jī)的主要罪魁禍?zhǔn)?,此外還有美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)和喬治·布什政府的財(cái)政部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne justifie le rejet irrationnel par l'Administration Bush de la proposition de Cuba relative à la signature d'accords bilatéraux pour lutter contre le terrorisme, le trafic de stupéfiants et l'immigration illégale.

● 布什政府沒(méi)有任何正當(dāng)理由拒絕古巴提出關(guān)于締結(jié)打擊恐怖主義、麻醉品和非法移民雙邊協(xié)定的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ces raisons, une des caractéristiques de l'approche globale adoptée par l'Administration Bush en matière de prolifération consiste à promouvoir l'exercice de la responsabilité souveraine des états d'agir contre la prolifération des armes de destruction massive.

出于這些原因,布什政府對(duì)整個(gè)擴(kuò)散問(wèn)題的處理方式中的一大特點(diǎn)就是鼓勵(lì)各國(guó)行使主權(quán)義務(wù),阻止大規(guī)模殺傷性武器的擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuerons de travailler étroitement avec nos partenaires du Quatuor et nos amis de la région afin de créer un environnement propice aux progrès en vue de la réalisation de la vision de deux états du Président Bush.

我們將繼續(xù)與我們的四方伙伴和我們?cè)谠摰貐^(qū)的朋友密切合作,創(chuàng)造有利環(huán)境,推動(dòng)實(shí)現(xiàn)布什總統(tǒng)的兩個(gè)國(guó)家構(gòu)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles passent entre les mailles du filet en premier lieu parce que nombre d'entre elles refusent de se montrer, redoutant d'être considérées comme des ??femmes de brousse?? (??bush wives??) ou que leurs enfants ne soient traités de ??bébés rebelles??.

在我們的干預(yù)中忽視女孩的原因是首先許多女孩不愿意走出來(lái),怕被人說(shuō)成是“野合老婆”,或怕她們的子女被打上“叛軍嬰兒”的標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de mentionner en particulier que l'Administration Bush n'a pas hésité à désigner la RPDC comme cible de frappes nucléaires préemptives, réduisant ainsi à néant la base même de l'accord-cadre et violant de fa?on injustifiée l'esprit fondamental du TNP.

特別需要指出的是,布什政府甚至把朝鮮列為其采取先發(fā)制人核攻擊的目標(biāo)之一,這就完全摧毀了《框架協(xié)議》的基礎(chǔ),并且公然違反了《核不擴(kuò)散條約》的基本精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles et les jeunes femmes qui sont enlevées ou recrutées par les groupes belligérants subissent des violences sexuelles, notamment des mariages forcés lors desquels elles sont offertes aux officiers et aux combattants et deviennent des ??femmes de brousse?? (??bush wives??).

被交戰(zhàn)各方擄走或招募的女孩和年青婦女遭受性暴力包括強(qiáng)迫婚姻——她們會(huì)被獻(xiàn)給司令和戰(zhàn)斗員,成為他們的“叢林妻子”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles passent entre les mailles du filet de nos interventions en premier lieu parce que nombre d'entre elles refusent de se montrer, redoutant d'être considérées comme des ?femmes de la brousse? (?bush wives?) ou de voir leurs enfants traités de ?bébés rebelles?.

我們的干預(yù)行動(dòng)忽視了女童,是因?yàn)樵S多女童首先不愿意站出來(lái),被指認(rèn)為“灌木叢中的老婆”或看到她們的孩子被稱(chēng)為“叛軍的崽子”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration Bush menace non seulement d'opposer son veto à des projets qui bénéficient d'un large appui dans les deux Chambres et qui répondent aux revendications d'une bonne partie de la population des états-Unis, elle entreprend également des actions qui vont à l'encontre de la volonté expresse des législateurs et des aspirations légitimes de ceux qui ont inspiré ces initiatives au Congrès.

布什政府現(xiàn)在不僅威脅要否決有兩院堅(jiān)實(shí)支持并符合很大一部分美國(guó)人民要求的法案,他還在采取行動(dòng)違反立法者的明確意愿和鼓舞國(guó)會(huì)提出那些倡議的人們的正當(dāng)愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après la visite à Pyongyang de l'envoyé spécial du Président des états-Unis, au début du mois d'octobre 2002, l'Administration Bush a affirmé sans motif que la RPDC avait poursuivi son programme nucléaire en violation de l'accord-cadre, et a violemment déclaré qu'il n'y aurait pas de pourparlers bilatéraux, ce qui nuirait aux relations entre la RPDC et le Japon et entre les deux Corées à moins que la RPDC ne renonce à son programme.

在美國(guó)總統(tǒng)特使于去年十月初剛剛訪(fǎng)問(wèn)平壤之后,布什政府便無(wú)端指責(zé)朝鮮,稱(chēng)朝鮮已經(jīng)違背《框架協(xié)議》繼續(xù)實(shí)施核方案,并且揚(yáng)言將不再舉行雙邊會(huì)談,稱(chēng)朝鮮若不取消該方案,則將損害朝日關(guān)系及南北朝鮮關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a achevé l'examen du Programme du Gouvernement australien pour la prévention de la criminalité au niveau local, poursuivi ses travaux dans certains domaines de la prévention de la criminalité pour améliorer notamment l'efficacité des mesures de prévention prises par les collectivités locales et mettre l'accent sur la prévention de la violence et des incendies criminels dans le bush australien, et fait des présentations sur la prévention de la criminalité dans le cadre de divers instances nationales et internationales.

該研究所完成了對(duì)澳大利亞政府的全國(guó)社區(qū)預(yù)防犯罪方案的審查,繼續(xù)在特定的預(yù)防犯罪領(lǐng)域開(kāi)展工作,例如提高地方社區(qū)預(yù)防犯罪的效力,重點(diǎn)放在預(yù)防暴力和林火縱火罪,并在各種國(guó)家和國(guó)際論壇上就預(yù)防犯罪問(wèn)題作專(zhuān)題介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bush cherche alors sa propre horloge, mais ne la trouve pas.

布什于是找自己的鐘,但沒(méi)找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bush quitte l'Egypte au terme de sa tournée au Moye-Orient.

布什離開(kāi)埃及結(jié)束中東之旅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à cet égard à remercier le Président George?W. Bush de ses aimables paroles.

我要在這一時(shí)刻衷心感謝喬治·布什總統(tǒng)所說(shuō)的友好的話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l accepte la vision du Président Bush.

以色列接受了布什總統(tǒng)的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peut-être d'aucuns considère Bush comme le Tout-Puissant.

萬(wàn)能的布什——有些人可能把他當(dāng)作他們的上帝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Si l'Australie est habituée aux feux de bush durant l'été, ces incendies surprennent par leur intensité.

雖然澳大利亞已經(jīng)習(xí)慣了夏天會(huì)有叢林火災(zāi),但此次火災(zāi)強(qiáng)度之大讓人驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

L'administration bush va pourtant se servir de cet hypothétique menace pour justifier une invasion de l'irak le 20 mars 2003.

然而,布什政府利用這種假設(shè)的威脅為2003年3月20日入侵伊拉克進(jìn)行辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Mais dans ce monde fracturé, l'ingérence est redevenue un gros mot, l'invasion de l'Irak par l'administration Bush en 2003 y est pour beaucoup.

但在這個(gè)分裂的世界, 干涉別國(guó)內(nèi)政再一次成了一個(gè)貶義詞,這與布什政府2003年入侵伊拉克有著很大的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Si le nombre de kangourous a explosé, c'est notamment parce qu'avec les dernières sécheresses, les systèmes d'irrigation ont été multipliés partout dans le bush, favorisant ainsi la reproduction des marsupiaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Extra French

Des états-Unis, hein? Et comment va Monsieur Bush?

來(lái)自美國(guó),嗯?布什先生還好嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

Kate Bush, c'est des aigus absolument magnifiques.

Kate Bush, 擁有絕妙的高音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

Kate Bush pour tout, elle est productrice, auteur, compositeur.

她有多重身份,她是一個(gè)生產(chǎn)商,一個(gè)作家,一個(gè)作曲家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一個(gè)詞是“悼念”,聽(tīng)聞布什前總統(tǒng)逝世的消息,我向美國(guó)人民送上我的慰問(wèn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Barbara Bush a porté plainte et s'engage contre le cyberharcèlement tête haute.

芭芭拉·布什已提出投訴,并表明反對(duì)網(wǎng)絡(luò)騷擾的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

C'est un livre d'entretiens avec l'ancien président américain Georges Bush " père" .

ES:這是一本采訪(fǎng)美國(guó)前總統(tǒng)喬治·布什“父親”的書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Donc D. Trump ferait un geste que même G. Bush n'avait pas fait.

所以 D. Trump 會(huì)做出連 G. Bush 都沒(méi)有做過(guò)的舉動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Il avait notamment critiqué la stratégie en Irak de l'ancien président George W. Bush.

他特別批評(píng)了前總統(tǒng)喬治·布什的伊拉克戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年12月合集

3 jours?après sa mort, l’hommage national à George Bush père a débuté aujourd’hui aux états-Unis.

在他去世3天后,對(duì)老布什的全國(guó)性悼念今天在美國(guó)開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年5月合集

George Bush père et George W. Bush ont fait savoir qu'ils ne se ralliaient pas derrière le milliardaire.

老布什和喬治·W·布什已經(jīng)明確表示,他們不會(huì)支持這位億萬(wàn)富翁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La députée démocrate du Missouri, C. Bush, les larmes aux yeux, vient exprimer aussi sa colère.

來(lái)自密蘇里州的民主黨眾議員,C. Bush 眼中含著淚水,也來(lái)表達(dá)了她的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年12月合集

Aux états-Unis, les réactions sont nombreuses après la mort hier de l’ancien président George Bush père.

在美國(guó),對(duì)昨天前總統(tǒng)老布什的死有很多反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Dans ce journal également, nous parlerons d'un livre d'entretiens avec l'ancien président américain Georges Bush " père" .

ZK:同樣在這篇日記中,我們將談?wù)撘槐静稍L(fǎng)美國(guó)前總統(tǒng)喬治·布什“父親”的書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

Lui avait été candidat à l’élection en 1992, précipitant la chute de George Bush Senior et la victoire de Bill Clinton.

他曾是1992年大選的候選人,促成了老布什的垮臺(tái)和比爾·克林頓的勝利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com