伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Nous considérons qu'il serait infiniment dangereux de lire dans un seul bréviaire, quel qu'il soit.

我們認(rèn)為那些只考慮一方面的人們是最危險的。

評價該例句:好評差評指正

Cette circulaire, de notre point de vue, aurait d? constituer un bréviaire devant guider tous les acteurs.

我們認(rèn)為,所有行動者都應(yīng)把這個公報作為一個手冊使用。

評價該例句:好評差評指正

Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.

“演下去,演下去?!奔t衣主教應(yīng)道?!拔覠o所謂。我可以利用這個時間念念日課經(jīng)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de platre lisait son bréviaire.

緊靠花園里首,在一棵雪松底下,有一座神甫誦經(jīng)的石膏像。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Le prêtre récita une prière et referma bréviaire.

神父念了一段祈禱文,然后合上經(jīng)書。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Sans doute son bréviaire secret, était-il ? Les Copains ? de Jules Romains, auquel il avait succédé à l'Académie fran?aise.

他秘密的枕邊書,也許正是那本《伙伴們》,而其作者于勒·羅曼,也是他踏入法蘭西學(xué)院時所接替的人。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Un prêtre s'avance à pas lents, en lisant son bréviaire.

一個牧師慢慢地走著,讀著他的祈禱文。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

L'abbé Fauchelafleur passa dans l'allée avec son bréviaire ouvert.

福切拉弗勒修道院敞開著他的短褲走進(jìn)了過道。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

C'était l'abbé Fauchelafleur, qui s'en allait promener, son bréviaire grand ouvert devant lui, mais le regard fixe dans le vide, comme une poule.

是福切拉弗勒爾修道院,他正要去散步,他的書目在他面前張開著,但他的目光卻像一只母雞一樣盯著天空。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Au milieu de ses bréviaires, ils trouvèrent les ?uvres de Bayle, dont les pages n'avaient pas encore été coupées, mais cela suffit pour le confondre et l'emmener.

在他的他們發(fā)現(xiàn)了貝勒的作品,其中的書頁還沒有被剪掉,但這足以使他感到困惑,把他帶走了。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Par instants il lève la tête et regarde la mer d'un air approbateur: la mer aussi est un bréviaire, elle parle de Dieu.

他時不時地抬起頭來,用一種贊許的神情看著大海:大海也是一個祈禱,它訴說著上帝。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le platre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近籬笆的雪松下,戴三角帽還在誦經(jīng)的神甫的石膏像掉了右腳,甚至石膏也凍脫了皮,在神甫臉上留下了白癬。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Mais en sortant elle fit semblant d'oublier sur le guichet un bréviaire relié en peau de lézard dans lequel il y avait une enveloppe en papier de lin avec une vignette dorée.

可是她出去的時候,卻假裝把一個用蜥蜴皮裝訂的短本忘在了門口,里面裝著一個亞麻紙信封,上面有一個金色的小插圖。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le platre, s'écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近籬笆的雪松下,戴三角帽還在誦經(jīng)的神甫的石膏像掉了右腳,甚至石膏也凍脫了皮,在神甫臉上留下了白癬。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com