伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les feuilles bruissent.

樹葉颯颯作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l’intérieur de la pièce, le rouet recommen?a à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lan?ait.

屋里面紡車又開始工作,這一次發(fā)出的雜音像是笑聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.

本組織各會(huì)議室和走道內(nèi)每年這個(gè)時(shí)候通常是充滿生機(jī)和活動(dòng),而今年的空寂證明了本組織的無(wú)助;如同世界其他地區(qū)一樣,聯(lián)合國(guó)因在其總部所在地的城市發(fā)生的野蠻恐怖主義行徑而感到震驚。 然而,聯(lián)合國(guó)將——實(shí)際上必須——找到回應(yīng)的途徑,對(duì)付現(xiàn)代的這一新的危險(xiǎn)并戰(zhàn)勝它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

On entendait la mer qui bruissait, en s’écoulant par les fissures de la coque.

海水從船身的窟窿里流出來,發(fā)出嘩嘩的響聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Ce modèle est disponible pour ... Je le veux, Monsieur Bruit !

該型號(hào)可用于… … 我要,噪音先生!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

?a, Madame Terreur, c'était l'aspirateur super bruyant de Monsieur Bruit !

恐怖女士,這是噪音先生的超級(jí)噪音吸塵器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Eh oh! Il y a quelqu'un? C'est M. Bruit! Je suis bloqué dans les toilettes!

嘿!有人嗎?我是噪音先生我被鎖在廁所啦!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

(Bruit de chasse d'eau) : oh excuse-moi c'est ma nouvelle sonnerie !

(沖水聲):哦,對(duì)不起,這是我的新鈴聲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’eau bruissait. Tout à coup, il ?ta son chapeau et le posa sur le rebord du quai.

水聲汩汩忽然他脫下帽子,放在石欄邊上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

Je n'entendais que sa respiration qui bruissait seule dans le silence complet où nous étions plongés.

我只能聽到他的呼吸在我們沉浸在完全寂靜中獨(dú)自一人沙沙作響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On e?t dit des haillons de vapeurs qui tra?naient sur la c?te, dont les galets bruissaient violemment, comme des tombereaux de cailloux qui se vident.

岸邊籠罩著一團(tuán)激起的霧氣,礫石在風(fēng)浪的逼迫之下撞擊在海岸上,好象成車往外倒似的,發(fā)出嘩啦啦的巨響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

A ma droite, le paquet tiède se met à bruire, il agite ses paires de bras.

在我的右邊,溫暖的包裹開始沙沙作響,它揮舞著雙臂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

裝飾女服上身的花邊,震顫得發(fā)出了簌簌聲、鉆石別針在胸前發(fā)出了閃爍的光輝,甚至聽得見鑲嵌著畫像的手鐲和光胳膊磨擦的聲響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

(La scène se passe dans une voiture. Bruit de moteur. La voiture freine) Un homme : Voilà, c’est là. Je vais me garer en face.

(場(chǎng)景發(fā)生在一個(gè)汽車?yán)?。發(fā)動(dòng)機(jī)的聲音。汽車在停著。)看,就是那里。我會(huì)把車停在對(duì)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les joncs sifflaient à ras de terre, et les feuilles des hêtres bruissaient en un frisson rapide, tandis que les cimes, se balan?ant toujours, continuaient leur grand murmure.

燈心草倒伏在地上,噓噓作響,山毛櫸的葉子急促地顫抖,樹梢也總是搖來擺去,不斷地呼嘯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

La gloire et l’intérêt n’agitent point de leurs vains projets la tête et le c?ur de celui-ci, et celui-là n’entend point bruire à ses oreilles les voix querelleuses de la contradiction.

名利心頭無(wú)算計(jì),干戈耳畔不聞聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les salles du rez-de-chaussée on entendait bruire la musique et tourbillonner la valse et le galop, tandis que des bandes éclatantes de lumière passaient tranchantes à travers les ouvertures des persiennes.

樓下的大廳里傳出華爾茲和極樂舞的樂曲,百葉窗的窗縫里透出燦爛的燈光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Les jeunes filles bruissaient et bavardaient comme des fauvettes échappées. C’était un délire. Elles donnaient par moments de petites tapes aux jeunes gens. Ivresse matinale de la vie ! Adorables années ! L’aile des libellules frissonne.

這幾個(gè)姑娘好象一群逃出籠子的秀眼鳥,喧噪談笑,鬧個(gè)不休。這是一種狂歡。她們不時(shí)和這些青年們撩撩打打。一生中少年時(shí)代的陶醉!可愛的歲月!蜻蜓的翅膀顫著!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

M. Bruit a remporté cette année le concours de danse de Joliville.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

La nouvelle n'était pas encore officielle que déjà tout Paris bruissait des échos de cette union à venir.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Pendant quelques instants, la silhouette sembla examiner les alentours puis elle s'éloigna à pas légers et rapides, sa longue cape bruissant au-dessus des herbes.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

Le serrurier se tut et se mit à agiter le vin dans son verre. Au loin, au bas des vignes, la mer bruissait doucement ; dans l'air br?lant flottait l'odeur des fleurs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com