伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le nombre de candidats qualifiés briguant un poste à la Commission est encourageant.

希望為監(jiān)核視委服務(wù)的合格人員人數(shù),令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他們的是一個財務(wù)的職位,避免說你缺乏嚴謹!

評價該例句:好評差評指正

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉國曾設(shè)法在本屆會議當選經(jīng)濟及社會理事會的成員。

評價該例句:好評差評指正

Les états insulaires seraient ainsi en meilleure position pour briguer des sièges au sein des principaux organes.

這將使島國能夠更有效地爭取主要機構(gòu)的席位。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ont également le droit de briguer un siège ??traditionnel?? (en dehors de ceux qui leur sont réservés).

婦女還有權(quán)競選一般席位。

評價該例句:好評差評指正

Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.

各公司正在受到鼓勵,通過發(fā)展婦女的能力的方式,提高她們的工資和職位。

評價該例句:好評差評指正

Sept partis et 185 candidats briguaient des sièges à la quatrième assemblée parlementaire du Haut-Karabakh, qui compte 33 sièges.

七個政黨、共185名候選人競選納戈爾諾-卡拉巴赫第四屆議會席位。

評價該例句:好評差評指正

Dans des cas isolés également, des candidates ont brigué ce poste mais aucune n'avait de réelles chances de l'occuper.

此外,曾有零星的女性省長候選人出現(xiàn)過,但沒有哪一位有最終當選的實際可能性。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Belmihoub-Zerdani dit qu'il est essentiel pour les femmes de jouir de l'égalité des chances pour briguer des postes politiques.

Belmihoub-Zerdani女士說,有同等機會擔任政治職務(wù)對婦女來說非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut avoir découragé certains fonctionnaires de briguer des postes dont le niveau dépasse de plus d'une classe celui qu'ils occupent.

這可能讓許多工作人員不敢競爭比其目前的職等高出兩級或更多級的職位。

評價該例句:好評差評指正

Un ?soulèvement populaire? semblable s'était produit en 2005, lorsque le Japon avait brigué un siège permanent au Conseil de sécurité de l'ONU.

2005年,又發(fā)生了一場類似的“群眾運動”,當時日本正謀求獲得聯(lián)合國安理會常任理事國的席位。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les valeurs et les attitudes prévalant dans la population n'encouragent généralement pas les femmes à briguer les suffrages des électeurs.

然而,人們的傳統(tǒng)價值觀念和態(tài)度形成了一種趨勢:婦女通常不愿意擔任選舉職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

De violents extrémistes qui ne pourraient jamais briguer un poste dans certains pays sont traités en politiciens légitimes lorsqu'ils sont élus ailleurs.

在國內(nèi)絕不可能競選職務(wù)的暴力極端分子,當他們在其他地方當選時,卻被作為正當?shù)恼渭覍Υ?/p>

評價該例句:好評差評指正

La Finlande, qui est le seul pays nordique représenté à la CNUDCI, ne briguera pas un siège à l'expiration de son mandat.

芬蘭是北歐唯一加入聯(lián)合國貿(mào)易法委員會的國家,任期屆滿后將不再連選。

評價該例句:好評差評指正

Ces fonctionnaires pourraient cependant briguer, sans restriction, tous les postes du Secrétariat et percevoir une indemnité de licenciement, s'il y a lieu.

但這些工作人員將能夠不受限制地競爭秘書處的所有職位,并酌情得到解雇償金。

評價該例句:好評差評指正

Chaque année, le Gouvernement examine la situation et renouvelle ses campagnes de sensibilisation destinées à encourager les femmes à briguer des postes d'encadrement.

每年,政府審查有關(guān)情況并重新掀起宣傳運動,以鼓勵婦女申請行政領(lǐng)導職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.

婦女選民協(xié)會在智利為管理地方辦事處的婦女舉辦為期兩天的討論會,有70名候選人參加。

評價該例句:好評差評指正

Il est impératif que les femmes soient encouragées et aidées à briguer des postes, en particulier dans les pays qui sortent d'un conflit.

必須鼓勵和支持婦女競選各種職位,特別是在沖突后國家。

評價該例句:好評差評指正

Le président de l'état est élu par le Saeima pour quatre ans et il ne peut pas briguer plus de deux mandats consécutifs.

議會選舉任期四年的國家總統(tǒng),而且同一人不得連任兩屆以上的總統(tǒng)職務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我們已向這方面邁出了新的一步,委內(nèi)瑞拉支持巴西希望被考慮成為安全理事會常任理事國的愿望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

在2007年退休之時,他放棄尋求第三次任期。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

N'oubliez pas qu'il brigue un 3e mandat à l'automne.

別忘了他正在尋找秋季的第三個任期。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Et plus précisément à Andrew Gillum, premier afro-américain à y briguer le poste du gouverneur.

更準確地說,是安德魯·吉勒姆(Andrew Gillum),他是第一位競選州長的非裔美國人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Il a d'ailleurs déjà fait savoir qu'il ne briguerait pas la présidence du parti.

他已經(jīng)表態(tài)了,他不會競選黨主席。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Je ne brigue pas d'autres fonctions ensuite.

之后我不尋求其他功能。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et le sens de ce verbe, briguer, on le conna?t.

我們知道這個動詞“尋求”的意思。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce dernier voudrait obtenir un mandat, il brigue une implantation dans le Nord-Pas-de-Calais.

后者希望獲得授權(quán),他正在競選北加來海峽的一個地點。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年二季度合集

Il brigue donc un 3e mandat. L’opposition s’insurge et estime cette candidature inconstitutionnelle.

反對派抗議并認為這一候選資格違憲。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Le texte permettrait au président Sassou Nguesso, 72 ans, de briguer un nouveau mandat.

該文本將允許72歲的總統(tǒng)薩蘇·恩格索(Sassou Nguesso)競選新任期。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Il ne briguera pas le 26 février prochain à Zurich la succession de Sepp Blatter.

他明年2月26日不會在蘇黎世競選接替塞普·布拉特。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il ne brigue pas d'autres mandats.

他并不尋求其他條件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

On souhaite la même longévité aux jeunes pousses de la chanson fran?aise qui briguent, ce soir, les précieuses statuettes.

我們希望法國樂壇的年輕新秀們也能擁有同樣的長久生涯,他們今晚將爭奪這些珍貴的獎杯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

SB : En Hongrie, Viktor Orban brigue un quatrième mandat.

SB:在匈牙利,維克多·歐爾班(Viktor Orban)正在競選第四個任期。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

L’ancien Premier ministre Ibrahim Boubacar Ke?ta brigue la présidence contre l’ancien ministre des Finances Souma?la Cissé.

前總理易卜拉欣·布巴卡爾·凱塔(Ibrahim Boubacar Ke?ta)正在競選總統(tǒng),對手是前財政部長蘇邁拉·西塞(Souma?la Cissé)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Pour Evo Morales, qui devrait briguer un troisième mandat consécutif en 2014, les demandes des travailleurs ne sont pas réalistes.

對于預(yù)計將在2014年連續(xù)第三屆競選的埃沃·莫拉萊斯(Evo Morales)來說,工人的要求是不現(xiàn)實的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

S'il est élu, Marcelo Rebélo de Sousa succèdera à Anibal Cavaco Silva qui ne peut pas briguer un troisième mandat.

如果當選,馬塞洛·雷貝洛·德索薩將接替無法競選第三個任期的阿尼巴爾·卡瓦科·席爾瓦。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il ne brigue d'ailleurs jamais les mandats de président qu'il exerce mais finit par accepter les honneurs que lui décernent les assemblées avec insistance.

他從未競選總統(tǒng)職位,但最終接受了議會授予他的榮譽。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Il briguera, il se présentera à nouveau devant les électeurs pour un 6ème mandat en novembre prochain, il l'a annoncé aujourd'hui.

競選公職,明年11月他將再次在選民面前競選第6個任期,他今天宣布了這一消息。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

La décision de Michel Platini de renoncer à briguer la présidence de la FIFA n'a pas rendu ses accusateurs moins pugnaces.

米歇爾·普拉蒂尼(Michel Platini)放棄競選國際足聯(lián)主席的決定并沒有使他的指控者變得不那么好斗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Ces deux coalitions veulent imposer une cohabitation au président Macky Sall dans le but également de l'empêcher de briguer un troisième mandat.

這兩個聯(lián)盟想對總統(tǒng)麥基·薩勒強加同居,以防止他競選第三個任期。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com