伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Son corps est un brasier.

〈轉(zhuǎn)義〉〈舊語,舊義〉他在發(fā)高燒

評價該例句:好評差評指正

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

猙獰怪異的面孔,一張接一張來到花瓣格子窗洞,牙齒咬得咯咯響,真是有多少張怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒。

評價該例句:好評差評指正

L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.

引發(fā)這場危機的,是對以色列的一個軍事設(shè)施的一次突襲,造成一名以色列士兵被綁架。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.

可悲的是,巴勒斯坦人自己之間的派別爭斗和分裂也火上澆油,使該地區(qū)真正和持久和平的前景變得暗淡。

評價該例句:好評差評指正

Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11?septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.

我們來參加本屆會議時都記得九一一悲慘事件,當(dāng)時數(shù)千名無辜者在恐怖主義者造成的極度恐怖的熊熊烈火中喪生。

評價該例句:好評差評指正

En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.

此外,他為原先敘利亞軍隊為何進入黎巴嫩辯解說,“敘利亞軍隊維護了黎巴嫩的領(lǐng)土完整,撲滅了內(nèi)戰(zhàn)之火?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.

他們在尋求其目標(biāo)時對真理視而不見,而國際社會和安全理事會正在撲滅火焰,并尋求緩解該區(qū)域日益惡化的緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Isra?l s'ingéniait à attiser.

關(guān)于敘利亞的作用,必須說明的是,敘利亞部隊進入黎巴嫩是應(yīng)憲法確立的黎巴嫩當(dāng)局的要求,并且確實保存了黎巴嫩領(lǐng)土和人民的統(tǒng)一,澆熄了以色列竭力煽動的內(nèi)戰(zhàn)戰(zhàn)火。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il se sentait un brasier dans le cerveau.

他感到在他腦子里燃起了一團熾炭。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il remua le brasier avec un des deux chandeliers.

他拿著兩個燭臺中的一個去撥火。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.

這場意外讓這10個世紀的歷史建筑在大火中消失了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voici le brasier avec un fer.

火盆和烙鐵拿來了。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德魯斯急忙關(guān)上門,又回到了他的客人那里,而卡康脫女人則在壁爐里快要熄滅的炭火上點起了一支蠟燭。

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Puis il retourna à la rivière, cueillit une nouvelle goutte et repartit vers le brasier.

然后,它又飛回河邊,取來另一滴水,再次投向火海。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.

屋頂幾乎燒光了,但架構(gòu)和閣樓地板繼續(xù)助長火勢。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢是什么?是該詛咒的火坑和地獄。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mais ils étaient de la génération des enflammés, leur destin était de se consumer dans le brasier de la révolution.

但燃燒是他們的命運,他們是燃燒的一代。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Des milliers de poteaux en chêne, vieux de 800 ans, qui entretiennent un brasier particulièrement chaud.

數(shù)千根已有 800 年歷史的橡木柱,讓火勢變得更加熾熱。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Pure merveille sur le plan technologique, cette arme sera responsable de l'horreur des brasiers d'Hiroshima et de Nagasaki.

這項武器是科技上的奇跡,它給廣島和長崎帶來了地獄般的恐怖。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces sauvages, immobiles autour du brasier, ne soup?onnaient rien de ce qui se passait à vingt pas d’eux.

這些土人都圍在火邊不動,一點也沒想到離他們20步遠的地方發(fā)生了什么事。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il a les capacités et la volonté nécessaires. Laisse-le faire. C'est l'enfer qui t'attend, laisse-le sauter dans ce brasier.

他有干這事的精神力量和本事,讓他去干好了,這是地獄,讓他跳進去吧。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

La grande clarté, une lampe br?lant sur l’établi, un brasier de charbon flambant dans la forge, accroissait encore son trouble.

長桌上的一盞燈和熔爐里燃著的炭火放出明亮的光,使她原本緊張的心緒更加慌亂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand une bouteille de gaz explose et alimente encore le brasier.

當(dāng)一個氣瓶爆炸并再次助長火焰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans d'autres propriétés, certaines ont explosé et ont attisé le brasier.

在其他房屋中,一些房屋發(fā)生爆炸并煽動大火。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour tenter d'éteindre les brasiers, ils doivent évoluer dans une épaisse fumée.

為了試圖撲滅大火,它們必須在濃煙中進化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Cette habitante fuit le brasier devenu incontr?lable, secouru in extremis par les pompiers.

這名居民逃離了無法控制的大火,在最后一刻被消防隊員救出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年12月合集

L'option n'avait pas été retenue par les professionnels qui ont éteint le brasier.

撲滅大火的專業(yè)人士并沒有選擇這個選項。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Echapper au brasier canadien, un brasier continu et qui ravage chaque jour des centaines d'hectares.

- 逃離加拿大大火,這場持續(xù)不斷的大火每天都會肆虐數(shù)百公頃土地。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com