伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他們的關(guān)系僅限于禮儀之交。

評價該例句:好評差評指正

La mer et les Alpes bornent l'Italie.

大海和阿爾卑斯山環(huán)繞著意大利。

評價該例句:好評差評指正

Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.

僅僅復(fù)制過去的協(xié)定是沒有什么意義的。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut cependant pas se borner à accorder des autorisations.

僅發(fā)許可證而不采取其他措施還不夠。

評價該例句:好評差評指正

En raison du peu de temps accordé, je me bornerai à soulever quelques questions.

由于時間有限,我只談幾個問題。

評價該例句:好評差評指正

Il ne suffira pas de se borner à reconna?tre et énoncer clairement les problèmes.

僅僅承認(rèn)和論述各種問題是不夠的,改變局勢需要行動而不是言辭。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, on ne pourra créer d'emplois en se bornant à attirer l'investissement.

但是,只能通過吸引投資才能增加就業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient ??licites??.

最好是在提及反措施的合法性條件時,只要求反措施具備“合法”的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Les soins médicaux comprennent les soins en matière de santé procréative, sans toutefois s'y borner.

醫(yī)療照顧包括但不限于生殖健康保健。

評價該例句:好評差評指正

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

僅僅提出以下幾點意見。

評價該例句:好評差評指正

Je me bornerai donc à quelques brèves remarques.

我的發(fā)言因而限于作幾點簡短的評論。

評價該例句:好評差評指正

Pour ma part, je me bornerai aux remarques suivantes.

局限于發(fā)表以下評論。

評價該例句:好評差評指正

Je me bornerai donc ici à quelques observations préliminaires.

因此,我在這里只想發(fā)表一些初步的意見。

評價該例句:好評差評指正

Se borner à parler des problèmes ne règle pas les problèmes.

只是討論問題是解決不了任何問題的。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne nous bornons pas à un seul modèle de réforme.

我們并不拘泥于一種改革模式。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce qui suit, je me bornerai à quelques brèves remarques.

我的發(fā)言限于簡短地表達幾點看法。

評價該例句:好評差評指正

Je me bornerai donc à quelques brefs commentaires à titre national.

因此,我只想以本國代表的身份簡單講幾句話。

評價該例句:好評差評指正

Aussi nous bornerons-nous à quelques aspects du projet d'articles.

因此,我們只對條款草案的少數(shù)幾個方面發(fā)表意見。

評價該例句:好評差評指正

Je me bornerai donc à ajouter à titre national trois commentaires.

因此,我將限于以我國代表的身份講三點意見。

評價該例句:好評差評指正

Les auteurs du présent rapport se borneront à faire quelques remarques.

而就本文件的范圍而言,只適合談以下幾點。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Longtemps, leurs relations s'étaient bornées à quelques saluts dans l'escalier.

長期以來,他們倆的關(guān)系僅僅是在樓梯上碰面時互相打個招呼。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle se bornait à le fixer, le regard tranquille.

只是看著他,目光平靜。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais il ne pouvait pas se borner à ces remarques désintéressées.

然而他不能局限于她那幾句沒有多大意義的話。

評價該例句:好評差評指正
大學(xué)法語三年級Dictée聽寫訓(xùn)練

Ils se bornent à conseiller et seulement quand on leur demande conseils.

只要在他人提出要求時,他們才會提供自己的建議。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Castel, lui, se bornait à préparer son sérum aussi soigneusement qu'il le pouvait.

卡斯特爾卻只顧盡心盡力地研制他的血清。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le portier se borna à réveiller Basque.

看門人叫醒巴斯克。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean, comme la première fois, se borna à répondre : — Impossible.

冉阿讓,和先頭一樣,回答了一聲:“不可能。”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major se borna à dire qu’il n’y aurait pas lieu de s’étonner si l’on se sauvait.

“現(xiàn)在如果我們能得救,是不足為奇的事了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ainsi, bornant le cours de tes rêvasseries, Alcippe, il est donc vrai, dans peu tu te maries.

就這樣,你不用再胡思亂想,阿爾西帕,真的你不久就要結(jié)婚了。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Pour le reste, on se bornait à recommander aux proches de se soumettre à une surveillance sanitaire.

其余條款則要求患者家屬進行體檢。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Sous ses yeux se développait la grève de sable, bornée, sur la droite de l’embouchure, par des lignes de brisants.

下面是一片沙灘,它向外伸展出去,直到河口的右邊就被翻滾的浪花攔住了。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Ils étaient plus de trois mille, se borna à dire José Arcadio le Second.

“他們有三千多人,”何塞·阿爾卡迪奧二世說。

評價該例句:好評差評指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說

Je me bornerai à citer deux faits, mais décisifs.

只能引用兩個事實,但它們是決定性的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Borne n'est pas là pour beurrer les sandwichs des tontons flingueurs de la majorité.

Borne 不是為了給大多數(shù)槍手叔叔的三明治涂黃油。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Nous te laissons Macondo, se borna-t-il à dire à Arcadio avant le départ.

“我們離開你,馬孔多,”他在出發(fā)前對阿卡迪奧說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士限于指出,治安法官是" 根據(jù)《刑法典》" 作出判決的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cependant il fut sage, et se borna à répéter à son homme de minute en minute : Monsieur, votre adresse ?

不過他很謹(jǐn)慎,只是不斷對那人說:“先生,您的住址?

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Amaranta se borna à répliquer qu'elle n'avait besoin d'aucune sorte d'assistance spirituelle puisqu'elle avait la conscience nette.

Amaranta 只是回答說,她不需要任何形式的精神幫助,因為她問心無愧。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

L'existence partout, à l'infini, de trop, toujours et partout; l'existence — qui n'est jamais bornée que par l'existence.

存在無處不在, 無止境,多余,無處不在;存在——除了存在之外, 它永遠不會受到限制。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Je ne dois parler qu'en théorie, n'étant s?r de rien et me bornant à dire ce que je crois le plus probable.

在這事上我還沒完全弄清楚,可是我只能在理論上估計一下,我認(rèn)為這離事實不會太遠。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com