伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a eu la bonté de m'écrire.

承蒙他寫(xiě)信給我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beauté ne vaut rien sans bonté.

沒(méi)有美德,美貌無(wú)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Merci des bontés que vous avez eues pour moi.

感謝您對(duì)我的親切關(guān)懷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自兒時(shí)起,白娘娘的美麗、善良、勇氣成為我們津津樂(lè)道的話題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vos bontés me confondent.

你的好意使我不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.

我感謝你們的合作和友善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est d'une grande bonté.

他非常善良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.

我們期待著以我們大陸為世人熟知的熱情和友善來(lái)接待每一位與會(huì)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, nous devrions également reconna?tre que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我們也應(yīng)該看到,人類也能作出偉大善良的壯舉,犧牲自己,幫助他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, ??bonté véritable??.

第三個(gè)組織是赫塞得·謝勒·埃米特,或英語(yǔ)中的“真誠(chéng)友善”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU a été à bien des égards plein de bonté pour le Libéria.

聯(lián)合國(guó)在許多不同方面都對(duì)利比里亞十分友好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.

所有宗教都宣揚(yáng)道德、禮貌、仁慈、同情、愛(ài)、寬容與和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fran?ais: Merci de votre bonté.

謝謝你的好意.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui qui estime posséder seul la vérité, la bonté et la beauté n'est pas capable de dialoguer.

任何人,只要認(rèn)為他或她自己是唯一掌握真理、懷有善心和擁有美麗的人,都沒(méi)有能力進(jìn)行對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états qui occupent une position de chef de file devraient le faire avec humilité, équité et bonté.

居于領(lǐng)導(dǎo)地位的國(guó)家,理應(yīng)以謙虛、公平和善心作為表率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je les ai vus réaliser d'extraordinaires actes de courage et de bonté, souvent dans les conditions les plus difficiles.

我曾看到過(guò)他們表現(xiàn)出極大的勇氣和善心,經(jīng)常是在最為艱巨的條件下完成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a pas de pire ennemi ni de plus grand obstacle que l'absence d'espoir, de bonté et de solidarité.

最大的敵人或障礙莫過(guò)于絕望、無(wú)善意和不團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A atteint la notification d'admission,A entendu le professeur responsable ne pas vous avoir vu pendant longtemps retentir,Se sent avec bonté !

拿到了錄取通知書(shū),聽(tīng)到了班主任久違的聲音,感覺(jué)好親切!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D' autres apprécient Confucius comme l'inventeur de l'humanisme et la personne ayant mis en avant la bonté de la nature de l'homme.

有些人認(rèn)為孔子束縛了人際關(guān)系,限制了個(gè)性自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Myanmar, la vie familiale est la vie sociale renforcée et enrichie par l'amour, la passion, la sympathie et la bonté.

緬甸家庭的生活是一種由愛(ài)、熱情、同情和善良所加強(qiáng)和鞏固的社會(huì)生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程4

Le violon, c’est comme la bonté ou la lumière.

小提琴,就是善良和光明的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il peut y avoir de la bonté dans le balai.

掃帚下也大有出入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous me l’amenez donc ? vous poussez donc la bonté jusqu’à me le présenter vous-même ?

“那么您還用帶他來(lái)嗎?您難道還要親自帶他來(lái)見(jiàn)我嗎?您真是太啦!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

? Si monsieur voulait avoir la bonté d’écarter les jambes, monsieur conserverait mieux son équilibre. ?

" 如果先生愿意把兩腿挪開(kāi)一些,先生就更能保持身體的平衡了。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

? Si monsieur voulait avoir la bonté de moins écarquiller ses yeux, monsieur verrait bien davantage ! ?

“先生,如果你不是總是那樣斜視,那么你會(huì)看得更清楚一些!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est un homme qui fait de la bonté à coups de fusil, dit Combeferre.

“這是一個(gè)槍下留情的人?!惫罪w說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il faut convenir, se disait-il, qu’elle a une bonté d’ame angélique, et l’on n’est pas plus jolie.

“應(yīng)該承認(rèn),”他想,“她心地善良得像天使,而且沒(méi)有人比她更漂亮了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

La Rochefoucauld disait ? Nul ne peut être loué de bonté s'il n'est capable d'être méchant. ?

拉·羅什??普f(shuō)過(guò):“如果一個(gè)人沒(méi)有壞的一面,他就不能被稱贊為善良?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Moins d’une heure après, Julien fut appelé à l’évêché où il se vit accueillir avec une bonté toute paternelle.

不到一個(gè)鐘頭,于連被叫到主教府,受到慈父般親切的接待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La chambre gardait un recueillement, une odeur d’honnêteté et de bonté.

這臥房仍保持著虔誠(chéng)的憩靜和一種正直仁慈的氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le nom de cet homme ? demanda-t-il : ayez la bonté de me dire son nom.

“他叫什么名字?”他問(wèn)道。“把他的姓名告訴我?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ayez la bonté d’écrire ce que je vais vous dicter.

勞您駕把我要念的寫(xiě)下來(lái)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Ayez la bonté de m'attendre pendant que je m'habille.

“請(qǐng)等我一下,讓我穿好衣服。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的上蒼就象使他上了當(dāng)似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

M. Madeleine venait d’habitude à trois heures voir la malade. Comme l’exactitude était de la bonté, il était exact.

馬德蘭先生照例總在三點(diǎn)鐘來(lái)看這病人的。因?yàn)槭貢r(shí)是一種仁愛(ài),他總是守時(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? mon père ! m’écriai-je, que de bonté !

‘噢,神甫,’我喊道,‘那太好了!’

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré tant de bonté, Julien se sentit bient?t parfaitement isolé au milieu de cette famille.

盡管有伯爵這樣的照顧、于連還是很快就感到他在這個(gè)家庭中是完全孤立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Madame des Grassins, pour laquelle Eugénie était parfaite de grace et de bonté, persistait à tourmenter les Cruchot.

歐也妮依舊招待得很客氣的德 ·格拉桑太太,始終跟克羅旭他們搗亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se prosterna : l’évêque lui adressa un sourire de bonté, et passa.

他忙跪倒在地,主教朝他善意地笑了笑,走過(guò)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Bien, répond?t M. Fridriksson, qui eut la bonté de ne pas insister en voyant le trouble de son interlocuteur.

“我明白了,”弗立特利克孫先生說(shuō),他太客氣了,所以不敢堅(jiān)持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com