伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Plusieurs lois nationales qui interdisent le blasphème accordent différents moyens de protection aux différentes religions.

一些禁止褻瀆的國(guó)家法律對(duì)不同的宗教給予不同程度的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel blasphème est dangereux et absolument inadmissible.

這種褻瀆是危險(xiǎn)的,是絕不能允許的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les extrémistes musulmans continueraient d'utiliser les lois sur le blasphème contre la communauté ahmadie.

據(jù)說(shuō)穆斯林極端分子繼續(xù)利用關(guān)于褻瀆真主的法律對(duì)付艾哈邁德派教徒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police serait menacée par ces extrémistes afin qu'elle enregistre les plaintes de blasphème qu'ils présentent.

警方被這些極端主義威脅,要其登記他們提出的關(guān)于褻瀆真主的控訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décision repose sur de nouvelles informations que l'enquête a fait appara?tre relativement à l'accusation de blasphème.

這項(xiàng)決定是在對(duì)褻瀆案進(jìn)行調(diào)查以后根據(jù)新資料作出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la presse fait état de l'arrestation de plusieurs étudiants en journalisme pour des délits comme le blasphème.

此外,新聞界報(bào)道說(shuō),也有一些實(shí)心新聞?dòng)浾咭驗(yàn)橐C瀆等罪行被逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y est affirmé que le blasphème, en tant qu'insulte à une religion, ne devrait pas être érigé en infraction pénale.

建議還規(guī)定,侮辱宗教的褻瀆行為不應(yīng)視為刑事犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les lois sur le blasphème, le système des électorats séparés, l'intolérance religieuse et l'état du droit au Pakistan ont été examinés.

他們討論了巴基斯坦的褻瀆、分開(kāi)選舉制度、宗教不容忍和法治等問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une impiété, un blasphème contre le Seigneur, qui nous a fait present du beau chant pour dire des choses vraies et honnetes.

成了有悖于主的不虔敬的敗壞了的東西,而主創(chuàng)造了音樂(lè)是為了讓它描述真實(shí)純善的事物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des extrémistes musulmans des groupes Lashkar-e-Tayyaba et Sipah-e-Sihaba auraient menacé de représailles toute personne remettant en cause les fausses accusations de blasphème.

穆斯林極端分子團(tuán)體lashkar-e-Tayyaba和Sipah-e-Sihaba據(jù)說(shuō)威脅對(duì)任何質(zhì)疑莫須有褻瀆罪的人進(jìn)行報(bào)復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, d'après le Code de procédure pénale pakistanais, les juges présidant des procès relatifs à des affaires de blasphème doivent être musulmans.

此外,根據(jù)《巴基斯坦刑事訴訟法》,主持褻瀆真主案件審訊的法官必須是穆斯林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'Autriche a souhaité savoir dans quelle mesure la peine de mort était appliquée, en particulier dans les cas de blasphème et d'adultère.

奧地利詢問(wèn)了巴基斯坦死刑的適用情況,特別是在褻瀆和通奸罪方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accusations de blasphème étaient associées à des menaces et des mesures d'intimidation contre des représentants légitimes, parmi lesquels des femmes, pendant la?Loya?Jirga.

褻瀆的指控是與支爾格會(huì)議期間對(duì)包括婦女在內(nèi)的合法代表的威脅與恐嚇相聯(lián)系的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, les lois nationales sur le blasphème ne protègent que la principale religion de l'état concerné, ou elles sont appliquées de fa?on discriminatoire.

例如,這些國(guó)內(nèi)褻瀆法只保護(hù)該國(guó)的主流宗教,或者在適用法律時(shí)不一視同仁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait la question ne relève pas nécessairement du blasphème.

其實(shí),這一問(wèn)題不一定屬于褻瀆宗教范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Muntarbhorn, se référant au débat sur la question de la ?diffamation des religions?, a souligné qu'au niveau national, le terme communément utilisé était ?blasphème?.

Muntarbhorn先生指出關(guān)于“誹謗宗教”的辯論,并強(qiáng)調(diào),在國(guó)家一級(jí)所用的共同的詞是“褻瀆”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont également fait pression sur la police afin qu'elle engage contre lui une procédure pénale pour blasphème en vertu de l'article?295c du Code pénal pakistanais.

聯(lián)合會(huì)的工作人員還向警方施加壓力,要求根據(jù)巴基斯坦《刑法》第295c條對(duì)申訴人提出刑事起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5,Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

又賜給它說(shuō)夸大褻瀆話的口。又有權(quán)柄賜給它,可以任意而行四十二個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce renversement de la charge de la preuve a été renforcé par?la clause selon laquelle les juges intervenant dans des affaires de blasphème doivent être musulmans.

除了推卸舉證責(zé)任以外,更加嚴(yán)重的做法是還要求審理褻瀆真主案件的法官必須是穆斯林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce serait un avenir dans lequel le bonheur est douteux, la joie est blasphème, la beauté est source de honte et la libre pensée un crime capital.

它將是一個(gè)幸福受到懷疑、快樂(lè)成為對(duì)上帝的褻瀆,美麗會(huì)引起恥辱而獨(dú)立的思想成為殺身之罪的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.

我們?cè)谝坏拦ぷ魇菫榱四撤N超越了和信神而把我們集合在一起的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Votre juron, gros mot ou blasphème favori ?

你最喜歡的臟話、粗口或褻瀆語(yǔ)是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Aussit?t après avoir prononcé cette phrase, je me suis rendu compte de mon blasphème et je me suis platement excusé.

話一出口,我立刻發(fā)覺(jué)失禮,趕緊道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est pour retrouver cette sacralité qu'elle veut interdire le blasphème, le jeu d'argent et qu'elle chasse les prostituées de l'armée.

為了恢復(fù)這種神圣性,她想要禁止褻瀆、賭博,并將妓女趕出軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Certains considèrent l'abandon du pavillon blanc comme un blasphème et un reniement du passé glorieux de la marine fran?aise.

有些人認(rèn)為放棄白旗是一種褻瀆,這是對(duì)法國(guó)海軍輝煌過(guò)去的否定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

à ces paroles, le murmure de l’extérieur devint une explosion : partout on n’entendait que jurons et blasphèmes.

聽(tīng)到這些話,辦公室外面的低語(yǔ)變成了怒吼:只聽(tīng)見(jiàn)一片詛咒和謾罵

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Elle avait été condamnée à mort pour blasphème.

她因褻瀆神明而被判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Cette mère de cinq enfants a été condamnée à mort pour blasphème en 2010.

NA:這位五個(gè)孩子的母親在2010年因褻瀆罪被判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le suspect explique son geste et évoque " un blasphème envers Dieu" de l'indépendantiste corse.

嫌疑人解釋了他的姿態(tài),并喚起了科西嘉分離主義者的" 對(duì)上帝的褻瀆" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Asia Bibi, c'est cette chrétienne qui était poursuivie pour blasphème, de comportement contraire à la religion.

Asia Bibi 就是這個(gè)因褻瀆神明、違反宗教的行為而被起訴的基督徒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書(shū)信

Le mot de Buffon est un grand blasphème : le génie n'est pas une longue patience.

布馮的話是一個(gè)偉大的褻瀆:天才不是長(zhǎng)耐心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le droit au blasphème aussi a progressé, mais il est minoritaire chez les sympathisants insoumis.

褻瀆神明的權(quán)利也有所進(jìn)步,但在反叛的同情者中,褻瀆神明的權(quán)利是少數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le monde à 18h50

Voilà pourquoi jusqu'ici, en Allemagne, remettre en cause le lien avec les Américains, c'était quasiment un blasphème politique.

這就是為什么到目前為止,在德國(guó),質(zhì)疑與美國(guó)的關(guān)系幾乎是一種政治上的褻瀆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Quand il s'agit de blasphème, d'après ce sondage, les protestants sont encore plus réticents que les musulmans.

根據(jù)這項(xiàng)民意調(diào)查, 當(dāng)談到褻瀆神明時(shí),新教徒甚至比穆斯林更不情愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Il y a dix ans, l'acceptation du dessin de presse, de la caricature religieuse et du blasphème était moins forte qu'aujourd'hui.

十年前,人們對(duì)新聞漫畫(huà)、宗教漫畫(huà)和褻瀆的接受度比今天還低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Le cas d’Asia Bibi de nouveau dans l’actualité. Asia Bibi, c’est cette chrétienne pakistanaise, acquittée après avoir été condamnée à mort pour blasphème.

阿薩亞·比比的案例再次出現(xiàn)在新聞中。阿薩亞·比比(Asia Bibi)是巴基斯坦基督徒,因褻瀆罪被判處死刑后被無(wú)罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Or, la Cour suprême estime que le blasphème n'est pas établi, car personne n'a pu prouver qu'Asia Bibi avait insulté le prophète Mahomet.

但最高法院認(rèn)為褻瀆不成立,因?yàn)闆](méi)有人能夠證明阿西亞比比侮辱了先知穆罕默德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Il faut savoir qu'au Pakistan, l'accusation de blasphème conduit sur simple dénonciation d'un voisin à la peine capitale ou à la prison à vie.

應(yīng)當(dāng)指出,在巴基斯坦,褻瀆罪的指控導(dǎo)致對(duì)鄰國(guó)的簡(jiǎn)單譴責(zé)即判處死刑或無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Des gens sont morts pour avoir pris sa défense, y compris des politiciens de premier plan qui avaient osé soutenir une chrétienne accusée de blasphème.

人們?yōu)橹С炙?,包括敢于支持一名被?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">褻瀆神明的基督徒的知名政治家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Utterson fut confondu en reconnaissant un livre de piété pour lequel Jekyll avait souvent professé une grande estime ; il y avait des notes de sa main, accompagnées d'effrayants blasphèmes.

厄提斯看了看這本書(shū),認(rèn)出來(lái)這是一本杰吉爾博士推崇的神學(xué)著作,但是在書(shū)上卻看到博士寫(xiě)著一些褻瀆的批注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com