伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Blague dans le coin.

1.〈轉(zhuǎn)義〉說正經(jīng)的, 不開玩笑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Vous blaguez! Est-ce possible?

2.吹牛!這可能嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

1.Je veux ma blague ! JE VEUX MA BLAGUE ! !

我想要我的笑話! 我想要我的笑話!

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

2.Il se permettait souvent de blaguer sur nos clients.

他總是客人的玩笑。

「Alter Ego 4 (B2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

3.?a reste encore un tajine hein ! Blague à part !

它還是肉燉?。〔?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">開玩笑啦!

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

4.C'est bon arrête de, arrête de mentir, c'est bon je blaguais. Allez on joue là.

好了,不要再撒謊了,我是在開玩笑。我們繼續(xù)玩吧。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

5.Il ne faut pas me blaguer comme ?a.

你可別拿我開玩笑。

「Un mot adopté」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

6.Il ne faut pas me blaguer comme ?a?!

你不能這樣跟我開玩笑!

「Un mot adopté」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

7.Non non mais... vous blaguez, vous êtes trop fort ! C’est moi ! c'est mon anniversaire !

不,但是......您在開玩笑,您太強(qiáng)壯了!是我,今天是我的生日!

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Autrefois, on avait bien raison de le blaguer, attendu qu’un verre de vin n’a jamais tué un homme.

以前人們嘲笑他是有道理的,一杯酒難道能置一個(gè)男人于死命嗎!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

9.Et puis je venais, on discutait un peu, on rigolait, on blaguait.

然后我來了,我們討論了一下,我們笑了,我們開玩笑。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

10.D’autres fois, quand il était de belle humeur, il se moquait d’elle, il la blaguait.

又有幾次,當(dāng)他脾氣還算不壞時(shí),便諷刺她、嘲笑

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

11.Blague- Il n'y a pas moyen de gagner sa vie ici alors?

開玩笑 - 那么沒有辦法在這里謀生嗎?机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

12.Les autres blaguaient. Mais lui, semblait si décidé, que tous l’accompagnèrent, quand il parla d’aller chercher ses outils chez le père Colombe.

然而,其他男人都嘲笑他卻顯得態(tài)度堅(jiān)決,所以當(dāng)他要去哥侖布大叔店里先去取回干活工具的時(shí)候,眾人便送他出了門。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Qu’est-ce que vous me fichez ? s’écria-t-il. Blaguons-nous ? faisons-nous les dégo?tés ? vous faut-il pas les Tuileries ? Seriez-vous des brutes ? Dites-le.

“你們?cè)诤f什么?”他嘆道,“想開開玩笑?擺擺架子?非得住杜伊勒里宮不成?難道你們真是兩個(gè)笨貨?你們說吧。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

14.Et elle en venait à plaisanter avec lui. Il la blaguait sur les chemises d’homme. Alors, elle était toujours dans les chemises d’homme.

甚至與他開起了玩笑。古波嘲笑她專燙男襯衫。的確,自始至終就是男襯衫。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

15.Coupeau blaguait. Ce mari commode, qui n’avait pas voulu voir le cocuage chez lui, rigolait à mort de la paire de cornes de Poisson.

古波卻到處嚷嚷起來,這個(gè)不愿意正視自家女人與野男人私通的窩囊丈夫,現(xiàn)在卻大肆嘲笑布瓦松戴綠帽子。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

16.Il le blaguait devant Gervaise, en l’accusant de faire de l’?il à toutes les femmes du quartier ; et ce tambour-major de Goujet se défendait violemment.

他當(dāng)著熱爾維絲的面取笑他,故意說他向全區(qū)的女人暗送秋波,勾引她們。摸不著頭腦的顧熱忙不迭地為自己申辯。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

17.Il ne blaguait plus le sergent de ville en l’appelant Badingue, allait jusqu’à lui concéder que l’empereur était un bon gar?on, peut-être.

他不再開玩笑,也不把警察布瓦松叫做巴丹克了,甚至,轉(zhuǎn)變以前的觀點(diǎn),說皇帝也許是個(gè)好人。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

18.Ils blaguent, ils déconnent, ils improvisent, ils trouvent plein de chansons et on sent qu’il y a une créativité qui est absolument intacte.

他們開玩笑,他們搞砸了,他們即興創(chuàng)作,他們找到很多歌曲,你覺得有一種絕對(duì)完整的創(chuàng)造力。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

19.Ils n’étaient plus d’humeur à se faire blaguer par toute une salle, pour ramener chez eux une voirie pareille.

他們?cè)僖膊辉附?jīng)歷那種整個(gè)舞場(chǎng)嘲弄他們的惡夢(mèng),也不想把那爛貨拉回家去。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

20.Dites donc, la petite mère, faut pas blaguer, répondit Mes-Bottes, avec un regard oblique sur le ventre de sa voisine. Vous en avez avalé plus long que moi.

“靴子”斜眼望著身旁戈德隆太太的肚子,回答說:“我說小媽媽,別開心。您吞在肚里的那東西比我還長(zhǎng)呢!”

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com