伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大氣層和生物圈沒有國界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

與其它類型保護(hù)區(qū)相比,生物圈保護(hù)區(qū)是一個(gè)重要模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈保護(hù)區(qū)和空間規(guī)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le système VéGéTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

這種植被系統(tǒng)使得可以對整個(gè)大陸的生物圈和農(nóng)作物進(jìn)行全面的日常監(jiān)測。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,這種范圍可以是土壤顆粒、池塘、森林、生物群落或整個(gè)生物圈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Réserves de la biosphère?: approche par écosystème.

生態(tài)系統(tǒng)策略的實(shí)踐。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少數(shù)僅有的全球性共同財(cái)產(chǎn)之一,其他的還有大氣和生物圈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人類自身的日常活動(dòng)正在嚴(yán)重破壞和惡化我們賴以生存的大自然生命維持系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au titre de son programme ?L'homme et la biosphère?, l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文組織通過“人與生物圈方案”,正在開展旱地實(shí)地保護(hù)工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

LIGHT?: programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力發(fā)電公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的復(fù)原方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈保護(hù)區(qū)是教科文組織人與生物圈方案認(rèn)可的地點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作為生物圈的一個(gè)基本部分,世界的海洋也是可持續(xù)發(fā)展的一個(gè)重要因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

與會者討論了氣候系統(tǒng)(例如:大氣、陸地、海洋、低溫層和生物圈)觀測不足導(dǎo)致的局限性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ??système climatique??, on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“氣候系統(tǒng)”是指大氣、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的總和。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,將嚴(yán)重威脅外空資產(chǎn)的安全,對地球生物圈也會造成危害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

許多自然圣地和文化景觀是教科文組織世界世界遺產(chǎn)地點(diǎn)和(或)生物圈保護(hù)區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50?% environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人類導(dǎo)致的二氧化碳排放是否仍有一半會繼續(xù)被海洋和生物圈所吸收?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織(教科文組織)建立的生物圈保留區(qū)和世界遺產(chǎn)保留區(qū)大部分都在山區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有機(jī)污染物和持久性有毒物質(zhì)的使用及其在大氣中的存在,正對人類健康和環(huán)境造成嚴(yán)重?fù)p害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有機(jī)污染物的生產(chǎn)和使用及其在生物圈中的存在,正對人類健康和環(huán)境造成嚴(yán)重?fù)p害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

De fa?on à les rendre compatibles avec la biosphère et donc de fa?on à les rendre durables.

以一種使他們與生物圈兼容的方式,讓他們達(dá)到可持續(xù)的效果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
聆聽自然

L’Unesco ne s’y est pas trompée et a reconnu cet espace comme réserve de biosphère depuis 1985.

聯(lián)合國教科文組織已自1985年起就確認(rèn)這個(gè)空間為生物圈保護(hù)區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Depuis 2000, elle est classée réserve de la biosphère par l'Unesco.

自 2000 年以來, 它已被聯(lián)合國教科文組織列為生物圈保護(hù)區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi une réserve extrêmement importante de biosphère.

它也是一個(gè)極其重要的生物圈保護(hù)區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle est classée réserve mondiale de biosphère à l'Unesco, notamment pour tout ce qui est forêt.

- 它被聯(lián)合國教科文組織列為世界生物圈保護(hù)區(qū),特別是森林。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La seule rivière de France dont tout le bassin est classé réserve mondiale de biosphère par l'Unesco.

法國唯一一條整個(gè)流域被聯(lián)合國教科文組織列為世界生物圈保護(hù)區(qū)的河流。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il existe un projet qui vise à préserver les nombreuses zones humides menacées, et ce jusqu'au delta du Danube, l'une des plus importantes réserves de biosphère en Europe.

最后,還有一個(gè)保護(hù)瀕危濕地的工程,一直延伸到多瑙河三角洲,這是歐洲最大的生物保護(hù)區(qū)之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Il se consacrera aux études scientifiques et humaines concernant la biosphère, le réchauffement climatique et le développement durable, selon la ? lettre de mission ? adressée à son commandant, signée du ministre d'état aux Transports et à l'écologie.

根據(jù)交通和生態(tài)國務(wù)部長簽署的致其指揮官的“使命信”,它將致力于有關(guān)生物圈、全球變暖和可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)和人類研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Il se consacrera ? aux études scientifiques et humaines concernant la biosphère, le réchauffement climatique et le développement durable ? , selon la ? lettre de mission ? adressée à son commandant, signée du ministre d'état aux Transports et à l'écologie.

根據(jù)交通和生態(tài)國務(wù)部長簽署的致其指揮官的“使命信”,該船將致力于“有關(guān)生物圈、全球變暖和可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)和人文研究”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Reconnue en tant que réserve de biosphère par l'Unesco, cette ?le est l'un des derniers paradis préservés de la Méditerranée.

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

En novembre 2017, quinze mille scientifiques lan?aient un cri d’alarme sur l’état de la planète, pointant huit domaines où les limites de ce que la biosphère est capable de supporter ont déjà été franchies.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com