伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.

鐵路線在這兒道。

評價該例句:好評差評指正

Le train a bifurqué sur une voie de garage.

列車轉(zhuǎn)入岔道。

評價該例句:好評差評指正

Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béja?a.

進(jìn)入道路岔口,踏上高速公路,朝著Béja?a方向奔馳而去。

評價該例句:好評差評指正

En outre, cette réforme, qui permettait de bifurquer vers l'enseignement technique professionnel plus tard dans la vie accroissait nettement les options et les possibilités qui s'offraient tant aux gar?ons qu'aux filles.

此外,向職業(yè)技術(shù)教育的分流將可能在較大的年齡實現(xiàn),因而男女孩雙方的選擇和機(jī)會將大大增加。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas d'un expédient, et certes pas d'un expédient gratuit, mais d'une tache multidimensionnelle nécessitant des investissements massifs et à long terme, jouant un r?le central et permettant aux économies de tous niveaux de développement de bifurquer sur la voie d'une forte croissance à faible émission de carbone.

對此,不應(yīng)把它視為一種速效的——當(dāng)然也不是毫無代價的——修補(bǔ)辦法,而應(yīng)將它看作一項多層面的任務(wù),長期投資將在其中發(fā)揮關(guān)鍵作用,促使處于各種發(fā)展水平的經(jīng)濟(jì)體均轉(zhuǎn)向低碳高增長的軌道。

評價該例句:好評差評指正

Entre 21?h?14 et 23?h?45, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr et décrit des cercles au-dessus de Sa?da et Damour, puis mis le cap sur le nord vers Beyrouth, Jounié et Jba?l, bifurqué vers le sud avant de décrire des cercles au-dessus de Khalde et Damour, puis mis le cap vers Zahrani.

14分至23時45分,1架以色列無人駕駛飛機(jī)侵犯黎巴嫩領(lǐng)空,在中等高度飛行,從Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盤旋,然后朝北飛往貝魯特、Jounieh和Jbeil,并轉(zhuǎn)向南方飛行,在Khalde和Damour上空盤旋,然后飛往Zahrani。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

?a bouge en France

On bifurque vers la province de Luxembourg.

我們再轉(zhuǎn)向盧森堡省。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La voiture bifurqua vers l’air de repos.

車子駛上通往休息區(qū)的分岔

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc l'aventure humaine, dans ce siècle, elle va bifurquer.

所以人類的經(jīng)歷,在本世紀(jì),它將會改變方向。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Le taxi filait sur Stülerstrasse, il bifurqua à gauche au carrefour suivant et traversa le parc.

出租車先在施蒂勒街行駛,在十字路口往左轉(zhuǎn),然后穿過公園。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il doit bifurquer au dernier moment.

他必須在最后一刻關(guān)掉電源。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Et l'ouragan Irma devrait ensuite bifurquer vers le nord avant d'atteindre La Havane, et remonter vers la Floride.

颶風(fēng)伊爾瑪應(yīng)該轉(zhuǎn)向北方,然后到達(dá)哈瓦那,并上升到佛羅里達(dá)州。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette vallée se bifurque à la hauteur des Antilles et se termine au nord par une énorme dépression de neuf mille mètres. En cet endroit.

這座山谷在安第列斯群島的同一緯度上分叉,一直延伸到北面一片9000米長的大洼地。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Cherchant une ultime preuve, Florentino Ariza bifurqua dans la ruelle déserte d'El Candilejo et elle le suivit, de plus en plus près.

為了尋找最后一條證據(jù),弗洛倫蒂諾·阿里薩(Florentino Ariza)轉(zhuǎn)入了El Candilejo荒涼的小巷,她跟著他,越來越近。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il fallut près d’une demi-heure pour arriver à l’accrochage. Ce convoi sous la terre, au milieu des épaisses ténèbres, n’en finissait plus, le long des galeries qui bifurquaient, tournaient, se déroulaient.

平時只要半個小時就能到達(dá)罐籠口,然而在漆黑的地下,這個殯儀隊沿著曲曲彎彎的巷道走著,好像永遠(yuǎn)也走不到頭似的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il laissa à sa droite les deux couloirs qui se ramifient en forme de grille sous la rue Laffitte et la rue Saint-Georges et le long corridor bifurqué de la chaussée d’Antin.

他放棄右邊兩個象爪子一樣分岔的拉菲特街和圣喬治街下的溝管和有支管的昂坦大街下的巷道。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle prit la route qui menait vers le haut de la ville, bifurqua sur un chemin de terre et arrêta son 4X4 blanc au droit de la barrière qui lui interdisait d'aller plus loin.

瑪麗又開車去了蒙特克萊高處的山丘,一直開到了禁止車輛繼續(xù)向前的欄桿位置。

評價該例句:好評差評指正
PSG Podcast

Tu as voulu me bifurquer sur un truc, virons Kompos.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ce n’est pas tout?: le carrefour évoque aussi l’endroit où l’on tourne, où l’on bifurque, où notre chemin peut obliquer, changer de direction.

評價該例句:好評差評指正
AP 4

On arrive au Nord de Lyon, on va bifurquer et on va prendre direction Clermont-Ferrand et ensuite, il nous restera à peu près une heure.

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Et partie aux trousses de la gardienne Deux fois, il d? s'arrêter quand elle bifurquer sur des trajectoires imprévisibles avant de repartir dans sa direction d'origine.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com