La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.
鐵路線在這兒分道。
Il ne s'agit pas d'un expédient, et certes pas d'un expédient gratuit, mais d'une tache multidimensionnelle nécessitant des investissements massifs et à long terme, jouant un r?le central et permettant aux économies de tous niveaux de développement de bifurquer sur la voie d'une forte croissance à faible émission de carbone.
對此,不應(yīng)把它視為一種速效的——當(dāng)然也不是毫無代價的——修補(bǔ)辦法,而應(yīng)將它看作一項多層面的任務(wù),長期投資將在其中發(fā)揮關(guān)鍵作用,促使處于各種發(fā)展水平的經(jīng)濟(jì)體均轉(zhuǎn)向低碳高增長的軌道。
Entre 21?h?14 et 23?h?45, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr et décrit des cercles au-dessus de Sa?da et Damour, puis mis le cap sur le nord vers Beyrouth, Jounié et Jba?l, bifurqué vers le sud avant de décrire des cercles au-dessus de Khalde et Damour, puis mis le cap vers Zahrani.
14分至23時45分,1架以色列無人駕駛飛機(jī)侵犯黎巴嫩領(lǐng)空,在中等高度飛行,從Tyre岸外海面上空侵入,并在Saida和Damour上空盤旋,然后朝北飛往貝魯特、Jounieh和Jbeil,并轉(zhuǎn)向南方飛行,在Khalde和Damour上空盤旋,然后飛往Zahrani。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com