Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.
在下一個(gè)岔路口向左拐。
Vous etes a la bifurcation: une route va au paradis, l'autre va a l'enfer.Il y a une personne qui est debout, s'il vient du paradis, il dit la verite, s'il vient de l'enfer,il ment.
你現(xiàn)在在三叉路口,一條路通往天堂,另一條通往地獄,有一個(gè)人站在路口,如果他是天堂來(lái)的就說(shuō)真話,如果是地獄來(lái)的就說(shuō)假話。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les têtes s’égaraient, les anciens ne reconnaissaient plus les voies, dont l’écheveau s’était comme embrouillé devant eux. à chaque bifurcation, une incertitude les arrêtait court, et il fallait se décider pourtant.
他們已經(jīng)暈頭轉(zhuǎn)向,連老工人也認(rèn)不出路來(lái)了,面前交叉的巷道好像亂線頭。每到一個(gè)岔路口,他們猶豫不決,停半天才能拿定主意。
Nous e?mes beau chercher à droite et à gauche, en bas et en haut, il n’existait aucun passage, aucune bifurcation. J’éprouvai un vif désappointement, et je ne voulais pas admettre la réalité de l’obstacle.
我們從上下左右尋找過(guò)道,可是沒(méi)有用。我大為失望,我?guī)缀跸敕裾J(rèn)這個(gè)障礙的存在。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com