伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Prenez à gauche à la prochaine bifurcation.

在下一個(gè)岔路口向左拐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plein de frais, moins de bifurcation.Mince souple.

鮮齊全,分叉較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut que tous ces organes travaillent en harmonie pour éviter une bifurcation du droit international.

這些機(jī)構(gòu)都必須協(xié)調(diào)運(yùn)作,避免國(guó)際法出現(xiàn)分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous etes a la bifurcation: une route va au paradis, l'autre va a l'enfer.Il y a une personne qui est debout, s'il vient du paradis, il dit la verite, s'il vient de l'enfer,il ment.

你現(xiàn)在在三叉路口,一條路通往天堂,另一條通往地獄,有一個(gè)人站在路口,如果他是天堂來(lái)的就說(shuō)真話,如果是地獄來(lái)的就說(shuō)假話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'arrêta ensuite à une nouvelle bifurcation et essaya d'apercevoir Fleur.

他在兩條路的交叉處停下來(lái),尋找芙蓉的蹤跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je devais arriver ainsi au point où j’avais abandonné la source, à la funeste bifurcation.

這樣我就可以回到注定我命運(yùn)的十字路口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mais aucun signe particulier ne frappait mon esprit, et je reconnus bient?t que cette galerie ne pouvait me ramener à la bifurcation.

但是我沒(méi)有看到任何特別的記號(hào),相反地,我很快看出了這條路不能帶我國(guó)到原路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il ne rencontrait pas d'autres horreurs, il avait une chance d'arriver au but… Un peu plus loin, il arriva devant une nouvelle bifurcation.

只要不遇到什么太可怕的事情,他也許有機(jī)會(huì)… … 哈利撒腿跑了起來(lái),前面是個(gè)岔路

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs a?nés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.

它們的前輩正相反,都是些五、六百歲的老樹(shù),頂上形成其大無(wú)比的綠色華蓋,無(wú)數(shù)交叉的枝丫在下面支撐著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La forêt était noire et silencieuse. Un peu plus loin, ils atteignirent une bifurcation. Hagrid, Harry et Hermione prirent le chemin de gauche, Malefoy, Neville et Crockdur celui de droite.

禁林里黑黢黢的,一片寂靜。他們往里走了一段,就到了岔路,哈利、赫敏和海格走左邊的路,馬爾福、納威和牙牙走右邊的路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Les têtes s’égaraient, les anciens ne reconnaissaient plus les voies, dont l’écheveau s’était comme embrouillé devant eux. à chaque bifurcation, une incertitude les arrêtait court, et il fallait se décider pourtant.

他們已經(jīng)暈頭轉(zhuǎn)向,連老工人也認(rèn)不出路來(lái)了,面前交叉的巷道好像亂線頭。每到一個(gè)岔路,他們猶豫不決,停半天才能拿定主意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Nous e?mes beau chercher à droite et à gauche, en bas et en haut, il n’existait aucun passage, aucune bifurcation. J’éprouvai un vif désappointement, et je ne voulais pas admettre la réalité de l’obstacle.

我們從上下左右尋找過(guò)道,可是沒(méi)有用我大為失望,我?guī)缀跸敕裾J(rèn)這個(gè)障礙的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

On explique quelles sont les bifurcations à prendre, les lieux de halte qu'on peut privilégier, quels sont les pourcentages des c?tes les plus marquantes, les passages pavés qui peuvent être douloureux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com