伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

On a vu des rois épouser des bergères.

一些國王曾娶牧羊女為妻

評價該例句:好評差評指正

C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.

很高興可以在專輯里面聽到全新的牧羊人.

評價該例句:好評差評指正

Berger a gagné, mais avec quel projet ??????

吵了這么久的LesHalles競賽,終于出結(jié)果了。

評價該例句:好評差評指正

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我沒有機(jī)會詢問為何伯杰不在場。

評價該例句:好評差評指正

M. Oscar Berger Perdomo, Président de la République du Guatemala, prononce une allocution.

危地馬拉共和國總統(tǒng)奧斯卡·貝爾赫·佩爾多莫先生閣下在大會講話。

評價該例句:好評差評指正

M.?Oscar Berger Perdomo, Président du Guatemala, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

危地馬拉共和國總統(tǒng)奧斯卡·貝爾赫·佩爾多莫先生在陪同下離開大會堂。

評價該例句:好評差評指正

La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

似乎適宜向麥克拉蒂傳遞信息,但總要小心行事不致冒犯伯杰

評價該例句:好評差評指正

M.?Oscar Berger Perdomo, Président de la République du Guatemala, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

危地馬拉共和國總統(tǒng)奧斯卡·貝爾赫·佩爾多莫先生在陪同下離開大會堂。

評價該例句:好評差評指正

Le Président?: Je donne à présent la parole à S.?E.?Mme?Wendy de Berger, chef de la délégation du Guatemala.

主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請危地馬拉代表團(tuán)團(tuán)長溫迪·德伯杰夫人閣下發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Gaviria paraissait convaincu en tout cas que le texte remis à Berger parviendrait aux mains du Président, ce qui était l'essentiel.

無論如何,加維里亞似乎很肯定交給伯杰的信息一定會轉(zhuǎn)到總統(tǒng)手上,而這點是基本的。

評價該例句:好評差評指正

Le Président Berger a déclaré que la paix n'aurait pas été possible sans la contribution de la Mission et de l'ONU.

伯杰總統(tǒng)宣稱,沒有聯(lián)危核查團(tuán)和聯(lián)合國,實現(xiàn)和平是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Gaviria m'avertit aussi que Berger était un fonctionnaire efficace et sérieux que je devais prendre très en considération dans mes relations avec le Président.

“加韋里亞又提請我注意一項事實:伯杰是一名精練和認(rèn)真的官員,在與總統(tǒng)聯(lián)系時必須采取步步為營的做法。

評價該例句:好評差評指正

Je pensai que si l'un d'eux avait été Sam Berger, on me l'aurait dit, et alors j'éprouvai le sentiment contraire?: je m'alarmai qu'il n'y soit pas.

我想要是薩姆·伯杰是其中一人,他們會提到其姓名,現(xiàn)在我為此感到關(guān)切,恐怕他不會在場。

評價該例句:好評差評指正

Pendant cette période de transition, la relance symbolique des accords de paix, que le Président Oscar Berger a entreprise lorsqu'il est entré en fonctions il y a moins d'un an, est significative.

在這一過渡階段,奧斯加·伯杰總統(tǒng)不到一年前就職時所保障的和平行動的象征性重新啟動具有重大的意義。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons des observations faites devant cette Assemblée le 22?septembre par le Président du Guatemala, M.?Berger, qui a plaidé à cette occasion pour un règlement définitif de ce différend et pour une coopération entre nos deux pays.

我們對危地馬拉總統(tǒng)伯杰9月22日的大會發(fā)言表示歡迎;他當(dāng)時主張在我們兩國之間合作基礎(chǔ)上最終解決糾紛以便改善我們兩國人民的社會經(jīng)濟(jì)狀況。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada est particulièrement heureux de voir la ferme direction imprimée par le Gouvernement Berger à l'engagement renouvelé envers l'application des accords de paix de même que les mesures prises pour reconna?tre les erreurs du passé et promouvoir la réconciliation.

加拿大尤其高興的是,伯杰政府發(fā)出了強(qiáng)有力的指示,要求重新致力于執(zhí)行和平協(xié)定,并且采取步驟承認(rèn)過去的錯誤和 促進(jìn)和解。

評價該例句:好評差評指正

M. Berger (Allemagne) dit que le régime de retraite tient compte à présent des périodes de temps consacrées à l'éducation des enfants de moins de trois ans lors de l'examen des droits à pension, ce qui constitue une contribution majeure à la pension des femmes.

Berger先生(德國)說,養(yǎng)老金制度已經(jīng)把對不滿三歲兒童的撫養(yǎng)期間納入了關(guān)于養(yǎng)老津貼的考慮,這是對女性養(yǎng)老金的一大貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

La réponse fut une requête aimable?: que j'attende à Washington aussi longtemps qu'il faudrait pour remplir ma mission, exactement ce que j'avais déjà décidé, et que je fasse très attention à ce que Sam Berger ne se sente pas vexé d'avoir été écarté comme interlocuteur.

這點一如我所料;同時,對方又客氣地請我千萬小心,不要因不接受薩姆·伯杰作為對話方而冒犯他。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est ici qu’Ulbach a tué la bergère d’Ivry.

“烏爾巴克殺害伊夫里的那個牧羊姑娘,正在這地方?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Oh ! Si seulement notre vieux grand-père était recollé ! dit la bergère.

哦!我只希望老祖父可以被修好!牧羊女

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en ses souvenirs.

羅朗太太躺在一張安樂椅,像在回憶里迷失了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Souvent, les troupeaux sont gardés par des bergers ou des bergères.

通常,畜群由牧羊人照看

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Mais la petite bergère pleurait en regardant son bien-aimé le ramoneur.

不過小牧羊女望著她最心愛的瓷制的掃煙囪的人,哭了起來。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

La bergère pleura beaucoup, car elle croyait que c’était sa propre histoire.

牧羊女哭了起來,因為這和他們的經(jīng)歷有相似之處。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

壁爐是黃顏色的大理石,路易十五時代的式樣,一邊一張靠墊的小軟椅,上面蒙著錦繡。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Non. Je les garde aujourd’hui parce que la bergère est partie : elle était malade.

“不是。我今天放羊是因為牧羊女走了:她得了病。”

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

La plus pauvre des bergères ne se marierait pas sans son douzain, ne f?t-il composé que de gros sous.

最窮的牧羊女出嫁,壓箱錢也非有不可,就是拿大銅錢充數(shù)也是好的。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.

這是讓貞德合法化的最后一步,也是阿爾曼尼亞克斯事業(yè)的延伸:把這位處女變成一位牧羊女。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Partout, veut dire, dans les alpages pour y garder ses brebis parce que Mathilde est bergère.

到處,也就是說,在山區(qū)牧場放羊,因為瑪?shù)贍柕率?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">牧羊女

評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

C'est ainsi qu'il vit la bergère Pamela au milieu d'un pré avec ses chèvres.

他就是這樣看到牧羊女帕梅拉和她的山羊在草地中央的。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Mais, assise sur la bergère réservée aux visiteurs, elle préféra garder ses distances.

但是,坐在為訪客預(yù)留的牧羊女上,她寧愿保持距離。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Mais n’avez-vous pas une nouvelle bergère, arrivée de ce matin ?

“今天早上你們不是新來一個牧羊女嗎?”

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Lui aussi était en porcelaine ; il prétendait être le grand-père de la petite bergère, mais il n’avait jamais pu le prouver.

他也是瓷做的,他說他是小牧羊女的祖父不過他卻提不出證明。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

當(dāng)他還在和他們說話時,瑞秋帶著她父親的羊群來了。因為她是牧羊人。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Elle devient la meneuse de revue des Folies Bergères et fait rire tout Paris avec cette grimace.

她成為佛利斯·貝爾熱雷斯評論的領(lǐng)導(dǎo)者,用這種鬼臉讓所有巴黎人大笑起來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole était le centre d’un petit groupe qui se formait presque tous les soirs derrière l’immense bergère de la marquise.

德·拉莫爾小姐是一個小圈子的核心,這個小圈子幾乎每天晚上都在侯爵夫人那把大安樂椅的后面。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Je n’entrerai jamais dans cette sombre armoire, dit la petite bergère ; j’ai entendu dire qu’il y a dedans onze femmes de porcelaine.

我不愿意到那個黑暗的碗柜里去;我聽說他在那藏了11個瓷姨太太。小牧羊女說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cosette a mis près de votre lit une grande vieille bergère en velours d’Utrecht, à qui elle a dit : tends-lui les bras.

珂賽特在您的床前放了一張烏德勒支絲絨的老圈手椅,她向它說:‘你伸開兩臂迎接他?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com