伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡壘也早開始用作商業(yè),就和著名的Monpazier拱廊一樣。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, pour le même budget, ma femme et moi pensons pouvoir nous offrir une petite bastide avec un terrain de 1 000 ou 2 000 mètres carrés.

今天,同樣的預(yù)算,我和我的妻子都相信我們可以提供一個小房子,面積為1 000或2 000平方米。"

評價該例句:好評差評指正

Le cheau la Bastide RougePeyre et ses vignes se trouvent dans l’aire de l’AOC Cabardes, à 15 km au nord de Carcassonne, près du village de Pennautier.

巴斯底德的羅格佩爾城堡和他的葡萄園坐落在卡巴赫德法定產(chǎn)區(qū),距離卡爾卡松北部15公里,靠近白露第村莊。

評價該例句:好評差評指正

Le domaine de la Bastide s’étend sur 53 ha autour du Chateau de la Bastide, au pied des premiers contreforts cévenols. Les vignes sont plantées sur les flancs sud de collines argilo-calcaires。

巴斯底德這個區(qū)域是圍繞著拉巴斯德城堡53公頃的葡萄園,是在第一個賽文圍墻的腳下。

評價該例句:好評差評指正

Cette saison, c'est s?r, on ne sortira pas sans Chapeau de paille, casquette, capeline ou trilby, lequel choisir et comment l'assortir? Pour le savoir, suivez le mode d'emploi de Lauren Bastide.

不知道這個夏天如何扮靚?其實(shí)一頂簡單的帽子就能大大改變整體的造型!閑話少說,一起來欣賞今夏最時新的帽子吧!

評價該例句:好評差評指正

à la 17e séance, le 6 septembre, la Conférence a entendu des déclarations faites par le Ministre de l'éducation et de la culture de l'Uruguay, S.?E.?M.?Antonio Mercader, et par le chef de la délégation malienne, S.?E.?M.? Louis Marie Bastide.

在9月6日第17次會議上,會議聽取了烏拉圭教育和文化部長Antonio Mercader先生閣下和馬里代表團(tuán)團(tuán)長Louis Marie Bastide先生閣下的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Le Président de la Cour de justice des Cara?bes, M.?Micha?l de la Bastide, s'est déclaré inquiet de voir que la plupart des pays membres de la CARICOM considèrent toujours le Privy Council du Royaume-Uni, et non la Cour de justice des Cara?bes, comme l'organe d'appel en dernier ressort.

加勒比法院院長Michael De La Bastide曾表示關(guān)注說,加勒比共同體(加共體)大多數(shù)成員的司法系統(tǒng)仍然與英國樞密院掛鉤,以它而非加勒比法院作為終審法院。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de chateaux et des villes fortifiées, les bastides.

兩者都建造了許多城堡和防御工事城鎮(zhèn)、農(nóng)莊住宅。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Suivez-moi, Monsieur le commissaire.

警長先生,請跟我來。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : C’est ?a, monsieur le commissaire.Il était bien plus fort que moi.

是這樣。警長先生。他比我力氣大得多。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide demeure à Nice où il est bijoutier.

巴斯蒂先生居住在尼斯,是個珠寶商。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.

搶劫我的人個頭很髙,身材細(xì)長,皮膚黝黑。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Oui, et vous voyez cette fenêtre à gauche?

是的。您看到這左邊的窗戶了嗎?

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijouterie de M. Bastide.

警長在兩名警員的陪同下來到了巴斯蒂先生的珠寶店里。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Il était trois heures juste. Il ne vient presque jamais personne à cette heure-là.

3點(diǎn)整。在這個時候兒乎沒人來。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijoutier de M. Bastide.

警長在兩名警員的陪同下來到了巴斯蒂先生的珠寶店里。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Je ne suis pas parvenu à le voir. En fait, je n’ai vu que ses yeux.

我沒能看到。實(shí)際上,我只看見了他的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Il s’est emparé de presque tous les bijoux, en particulier quelques très belles bagues et des diamants.

他搶走了差不多全部珠宅首飾,特別是幾只非常漂亮的戒指和一些鉆石。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Fondée au Moyen Age, la bastide a su conserver son bati médiéval.

城堡建于中世紀(jì),成功地保留了中世紀(jì)的建筑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.

- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世紀(jì)的宅邸, 但該鎮(zhèn)有 400 座空置或不衛(wèi)生的住宅。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

M. Bastide : Non, Comme il n’y avait presque rien dans la caisse, il m’a demandéoù je gardais mon argent.

沒有。因為在收款處幾乎什么也沒有,他問我把錢放在哪兒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans le quartier de La Bastide, les immeubles ne sont pas adaptés et retiennent la chaleur.

在 La Bastide 區(qū),建筑物不適合并保持熱量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette convivialité, Villeréal a su la conserver, et la bastide jouit encore d'une exceptionnelle attractivité.

- 維勒雷亞爾成功地保持了這種歡樂氣氛,而莊園仍然享有非凡的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Témoin de cette histoire, un édifice se détache: l'église Notre-Dame domine de ses 32 m la bastide.

- 這座故事的見證者是一棟引人注目的建筑:巴黎圣母院教堂以其 32 m 的高度在城堡區(qū)中占據(jù)主導(dǎo)地位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le charme de cette bastide sur les bords de la Dordogne représente l'un des principaux arguments pour attirer de nouvelles familles.

這座位于多爾多涅河畔的鄉(xiāng)間別墅的魅力是吸引新家庭的主要論據(jù)之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Fenêtre sur nous emmène aujourd'hui à la découverte de la bastide de Villeréal, l'une des plus belles du Sud-Ouest.

今天, 《Fenêtre sur us》帶我們探索維萊阿爾 (Villeréal) 的巴斯蒂德小鎮(zhèn),這是西南部最美麗的小鎮(zhèn)之一。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur cette terre de bastides, des passionnés puisent dans leurs racines pour fa?onner les paysages et faire vivre la tradition.

- 在這片充滿農(nóng)莊的土地上,愛好者們利用他們的根源來塑造風(fēng)景并保持傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com