Il aime profondément mais bassement : phrase impossible.
他深沉而低下的愛(ài)著:這話是不可能的。
Il est vital de ne pas laisser passer cette occasion historique d'engager une vaste réforme de l'ONU, de même que nous devons à tout prix éviter de perdre cette chance en essayant bassement de marquer des points ou en négociant le plus petit dénominateur commun.
我們絕不能荒廢聯(lián)合國(guó)開(kāi)展重大改革的獨(dú)特機(jī)會(huì),并不惜一切代價(jià)避免因小問(wèn)題或最低限度談判而喪失這一機(jī)會(huì)。
Or, malheureusement, trop d'états s'abritent encore derrière des intérêts stratégiques, voire bassement politiciens, pour ne pas prêter toute la coopération voulue à ces tribunaux, voire à y adhérer, même si, comme dans les cas de l'Armée de résistance du Seigneur dans le nord de l'Ouganda, voire au Darfour ou en Somalie, la plus sévère des punitions e?t pu constituer le sort définitif de certains seigneurs de la guerre, catégorie de gens sans foi ni loi.
不幸的是,有太多國(guó)家仍以純粹的政治和戰(zhàn)略利益為借口,不提供各法庭所需的一切援助,即使例如在烏干達(dá)、達(dá)爾富爾或索馬里境內(nèi)的上帝抵抗軍的情況中,有些無(wú)法無(wú)天的軍閥本可以受到嚴(yán)厲懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
De ce moment, il n’y eut plus d’envie ; on lui fit la cour bassement : l’abbé Castanède, qui, la veille encore, était de la dernière insolence envers lui, vint le prendre par le bras et l’invita à déjeuner.
從此,不再有嫉妒,他們卑怯地向他獻(xiàn)殷勤:卡斯塔奈德神甫頭一天還最為無(wú)禮地對(duì)待他,也來(lái)挽住他的胳膊,請(qǐng)他吃飯。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com