伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?

然而,在那邊,大廳的盡頭,那上排有四個五顏六色的木偶、下排也有四個木偶的臺子,究竟是什么玩藝兒?

評價該例句:好評差評指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la fa?ade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

建筑物光滑的外表采用一種半透明的鉆石形襯墊,使各種斑斕的色彩滲透到建筑物中,構(gòu)成了一首閃爍著柔和微光的夢幻般的朦朧詩。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Son pont était revêtu d'une moquette verte sur laquelle se promenaient des touristes aux tenues bariolées.

鋪著綠地毯的甲板上,有幾名穿得花花綠綠的游客在閑逛。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

La robe de chambre bariolée, le pantalon du matin, tout, jusqu’aux pantoufles brodées, était correct et merveilleusement soigné.

花花綠綠的睡袍晨褲,一切,甚至繡花拖鞋,都是合乎規(guī)矩的,收拾得一絲不茍。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Il est aussi d'une beauté extraordinaire. Il doit son nom à ses couleurs vives et bariolées dans les teintes d'orange.

它也非常漂亮。 它的名字得益于其橙色鮮艷的色彩。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Vendredi, la fusée arrive sur une planète bariolée.

星期五,火箭抵達一個色彩繽紛的星球

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Sur la planète bariolée, le robot rencontre une petite fille.

五顏六色的星球上,機器人遇到了一個小女孩。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tout disparut, le flot roulait sur Montsou, le long des lacets de la route, entre les maisons basses, bariolées de couleurs vives.

一切都消失了,人群沿著大路蜿蜒而去,穿過色彩鮮明的矮房子擁向蒙蘇。

評價該例句:好評差評指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Les champs y déroulent sur des kilomètres, leur géométrie bariolée au gré des cultures, des saisons et du vent.

田野綿延數(shù)英里,它們的幾何形狀根據(jù)莊稼、季節(jié)和風而變化。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans les eaux du lac barbotaient des troupes de canards au plumage noiratre, bariolés de gris et de vert, et qui se sont aisément domestiqués.

一大群鴨子在湖水中搜索著食物,這些鴨子羽毛淡黑色,中間夾雜著灰綠色的花紋,它們原來都是野生的,現(xiàn)在已是家畜了。

評價該例句:好評差評指正
閱讀80

Comme un dragon bariolé qui s'étire sur les routes , la caravane du Tour réveille chaque été les villes et les campagnes de France.

就像一條沿著道路伸展的五顏六色的龍,Tour 大篷車每年夏天都會喚醒法國的城市和鄉(xiāng)村。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un coup blanches, puis bariolées, chèvre, rhinocéros ou sanglier… Pas de? doute, pour échapper à leurs prédateurs, elles ont fait appel au sponsor? de cette émission : Incogni !

突然變成白色,然后變成彩色,山羊、犀?;蛞柏i… … 毫無疑問,為了躲避掠食者,它們向這個節(jié)目的贊助商求助:Incogni!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques heures plus tard, le groupe d’?les très-hautes et très-escarpées fut parfaitement visible à l’horizon. Le piton conique de Tristan se détachait en noir sur le fond resplendissant du ciel, tout bariolé des rayons du soleil levant.

幾小時過后,那群很高陡峭的島嶼在天邊上清楚地看見了。透利斯探達昆雅島的黑黝黝的圓錐形頂峰在旭日初升彩霞繽紛的晴空中顯露出來。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La nef se mirait dans les bénitiers pleins, avec le commencement des ogives et quelques portions de vitrail. Mais le reflet des peintures, se brisant au bord du marbre, continuait plus loin, sur les dalles, comme un tapis bariolé.

大殿的屋頂,尖形的彎窿,彩畫玻璃窗的一部分,都倒映在滿滿的圣水缸里。五彩光線反射在大理石臺面上,但是一到邊沿就折斷了,要到更遠的石板地上才又出現(xiàn),好像一張花花綠綠的地毯。

評價該例句:好評差評指正
Poesie

Bien loin g?t le monde et ses joies bariolées.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Sont comme des oiseaux bariolés et morts, dans l'écume du brisant.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Elle montra le derrière de Neville qui dépassait de sous la banquette, tandis qu'il cherchait Trevor à tatons, et Luna qui portait à présent ses Lorgnospectres gratuites en ayant l'air d'un hibou bariolé et un peu fou.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com