伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票數(shù)相同,應(yīng)再次進行投票表決。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在出現(xiàn)票數(shù)相同將進行專門的限制性投票,其候選國僅限于獲得相同票數(shù)的國家。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand?nombre de voix, on procède à un second tour.

如果在第一輪投票中,有三名或三名以上候選人獲得同樣多的最高票,則應(yīng)舉行第二輪投票。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour.

如果在第一輪投票中,有三名或三名以上候選人獲得同樣多的最高票,則應(yīng)舉行第二輪投票。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在對剩余的一個席位表決的票數(shù)相同的情況下,將進行專門的限制性投票,候選國將僅限于獲得相同票數(shù)的國家。

評價該例句:好評差評指正

Le maintien de Jean-Marie Le Pen au second tour de scrutin, en ballottage avec le président sortant Jacques Chirac, a provoqué une onde de choc dans le pays.

讓-瑪麗·勒龐進入第二輪選舉,與離任總統(tǒng)雅克·希拉克進行決戰(zhàn)投票,在該國引起了震動。

評價該例句:好評差評指正

La Présidente (parle en anglais)?: En cas de ballottage, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

主席(以英語發(fā)言):出現(xiàn)得票相等的情況時,將舉行一次限制性投票,只投給得票相等的候選國。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

在對剩余的一個席位出現(xiàn)票數(shù)相同時,將進行限制性投票,其候選國僅限于獲得相同票數(shù)的國家。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pouvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

在對剩余的一個席位表決的票數(shù)相同時,將進行限制性投票,其候選國僅限于獲得票數(shù)相同的國家。

評價該例句:好評差評指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

在對剩余的一個席位出現(xiàn)票數(shù)相同時,將進行專門的限制性投票,其候選國僅限于獲得相同票數(shù)的國家。

評價該例句:好評差評指正

Toujours suivant l'usage établi, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

同樣按照以往慣例,在對剩余的一個席位出現(xiàn)票數(shù)相同時,將進行專門的限制性投票,其候選國僅限于獲得相同票數(shù)的國家。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年6月合集

5 autres ministres sont en ballottage favorable ou incertain.

- 其他 5 名部長在贊成或不確定的投票中。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

LB : Voilà la réaction de Marine Le Pen, en ballottage favorable.

LB:這是Marine Le Pen 的反應(yīng),平局。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

15 se présentent et la ministre de la Transition écologique, Amélie de Montchalin, et le ministre des Affaires européennes, Clément Beaune sont pour le moment en ballottage défavorable.

15 人正在競選,生態(tài)轉(zhuǎn)型部長,Amélie de Montchalin 和歐洲事務(wù)部長,Clément Beaune 目前處于不利投票中。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Auteurs d'un bon nul – 1 partout à l'aller en Allemagne –, les Lillois sont en ballottage légèrement favorable en vue d'une qualification, qui serait alors historique, pour les quarts de finale. Thomas de Saint Léger.

在德國的客場比賽中,里爾隊取得了一場不錯的平局——雙方1比1戰(zhàn)平,這使得他們在晉級形勢上略占優(yōu)勢,有望實現(xiàn)歷史性的突破,挺進八強。托馬斯·德·圣勒熱指出。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com