伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供應(yīng)化學(xué)武器是指未經(jīng)許可或違反有關(guān)規(guī)定提供、加工、引進(jìn)、運(yùn)輸、分發(fā)、販賣、貯存、擁有、丟棄對(duì)人體有即刻危害的有毒或危險(xiǎn)物的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a, à 16 ans, vu l'éclair aveuglant de la bombe atomique à Hiroshima et a regardé les flammes envahir la ville.

他16歲時(shí)在廣島看到了原子彈刺眼的光亮并目睹了整個(gè)城市被火焰吞沒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes produisant ce qu'on appelle des effets traumatiques constituent une plus large catégorie -?elles comprennent les lasers aveuglants, les bombes incendiaires, etc.

具有被稱為過度和非必要?jiǎng)?chuàng)傷作用的武器構(gòu)成一個(gè)更大的類別,它們包括致盲激光,燃燒武器等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?même, les armes de petit calibre qui violent ce principe sont proscrites, notamment les balles expansibles, les engins piégés et les armes à laser aveuglantes.

同樣,違背這第二項(xiàng)原則的小武器也被禁止,包括但不限于膨脹性子彈、誘殺裝置和激光致盲武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudrait veiller à ce que la lumière qui pénètrerait dans les salles de conférence ne soit pas aveuglante.

將會(huì)注意到盡量減少會(huì)議室光線刺眼的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les textes formant le tissu du droit humanitaire interdisent également l'emploi et le transfert de certaines armes, telles que les armes à laser aveuglantes et les mines terrestres antipersonnel.

整個(gè)國際人道主義法還禁止使用和轉(zhuǎn)讓某些武器,如激光致盲武器和殺傷人員地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une affirmation claire des états parties lèverait toute ambigu?té à ce sujet et aiderait à faire en sorte que les armes à laser aveuglantes soient complètement interdites dans les faits.

締約國的明確聲明將消除這一問題上的任何模糊之處,有助于確保全面禁止激光致盲武器仍然是現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Récemment, le Parlement croate a ratifié le Protocole II amendé, sur les mines et les pièges, et le Protocole IV, relatif aux armes à laser aveuglantes, à la Convention sur certaines armes classiques.

最近,克羅地亞議會(huì)又批準(zhǔn)了《常規(guī)武器公約》關(guān)于地雷和誘殺裝置的第二號(hào)修正議定書和關(guān)于致盲激光武器的第四號(hào)議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les déclarations finales des première et deuxième Conférences d'examen, ils ont reconnu en outre la nécessité d'interdire complètement les armes à laser aveuglantes et de suivre les progrès scientifiques et technologiques dans ce domaine.

在第一次和第二次審查會(huì)議的《最后宣言》中,締約國還認(rèn)識(shí)到,必須全面禁止激光致盲武器,需要監(jiān)測這一領(lǐng)域的科學(xué)和技術(shù)發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut citer à ce titre les armes biologiques, les armes chimiques, les projectiles remplis de verre, les armes à laser aveuglantes et les balles dum-dum, qui sont toutes considérées comme susceptibles d'infliger des souffrances inutiles aux?combattants.

例如生物武器、化學(xué)武器、裝有玻璃的彈丸、致盲激光武器和達(dá)姆彈等,所有這些武器都被視為對(duì)作戰(zhàn)人員造成不必要的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes est l'un des premiers instruments internationaux interdisant une catégorie d'armes qui se trouve encore au stade de la conception, avant qu'elle ne devienne partie du matériel des forces armées.

關(guān)于激光致盲武器的第四號(hào)議定書是在一類武器還在構(gòu)想階段、尚未成為武裝部隊(duì)的裝備之前就禁止此類武器的最早的國際法律文書之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut citer à ce titre, entre autres, les armes dont l'effet est de blesser par des éclats qui ne sont pas localisables par rayons?X, les armes à laser aveuglantes, les mines terrestres antipersonnel, les armes chimiques et les armes biologiques.

例如含有X光無法探測的碎片的武器、致盲激光武器、殺傷人員地雷、化學(xué)武器和生物武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, le Protocole I (éclats non localisables) et le Protocole?IV (Armes au laser aveuglantes) additionnels à la Convention interdisent certains systèmes d'armes qui peuvent être considérés comme violant le principe selon lequel les blessures superflues et les?souffrances inutiles doivent être évitées.

例如,《特定常規(guī)武器公約》第一號(hào)議定書(無法檢測的碎片)和第四號(hào)議定書(激光致盲武器)禁止使用會(huì)被認(rèn)為是違背了避免不必要的痛苦和過分傷害原則的特定武器系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.

還將有助于我們作出努力,最終禁止或限制會(huì)在人體中留下無法發(fā)現(xiàn)的碎片的武器、地雷和誘殺裝置、燃燒武器、迷盲激光武器和戰(zhàn)爭遺留爆炸物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états parties souhaiteront peut-être confirmer l'entente, implicite dans les déclarations faites aux précédentes conférences d'examen au sujet de l'interdiction complète des armes à laser aveuglantes, quant à l'idée que de telles armes ne devraient être ni mises au point, ni produites, acquises ou stockées.

締約國不妨重申它們的認(rèn)識(shí):即不應(yīng)發(fā)展、生產(chǎn)、獲得或儲(chǔ)存激光致盲武器,這一點(diǎn)隱含在先前會(huì)議關(guān)于“全面禁止激光致盲武器”的聲明中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait peut-être opportun, à la troisième Conférence d'examen, de confirmer l'entente des états parties quant à l'idée que les armes à laser aveuglantes ne doivent être ni mises au point ni produites (seuls l'emploi et le transfert en sont explicitement interdits par le Protocole?IV).

第三次審查會(huì)議也許是一個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),供締約國重申它們的認(rèn)識(shí):即不應(yīng)發(fā)展或生產(chǎn)激光致盲武器(《第四號(hào)議定書》僅明確禁止使用和轉(zhuǎn)讓)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première Conférence d'examen, qui a à son actif l'extension du champ d'application du?Protocole II aux conflits ne révélant pas un caractère international et l'adoption d'un nouveau Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes, s'est tenue à une époque où la Convention était le seul instrument international concernant les mines antipersonnel.

第一次審查會(huì)議召開時(shí),《特定常規(guī)武器公約》是唯一處理殺傷人員地雷問題的國際文書。 該屆會(huì)議成功地將第二號(hào)議定書的范圍擴(kuò)大到非國際性沖突,并通過了致盲激光武器議定書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous encourageons les états à le faire spontanément. L'Union européenne demande à tous les états qui ne l'ont pas encore fait de devenir parties à cette convention et à ces protocoles, et notamment au Protocole II modifié sur les mines terrestres et au Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes.

歐洲聯(lián)盟呼吁所有尚未成為《公約》及其各項(xiàng)《議定書》締約國、尤其是尚未成為關(guān)于地雷問題的《經(jīng)過修訂的第二號(hào)議定書》以及關(guān)于激光武器致盲問題的《第四號(hào)議定書》締約國的國家成為締約國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ailleurs, d'autres personnes capturées, puis remises en liberté sans avoir été inculpées, ont affirmé que les forces de la coalition leur avaient fait subir des mauvais traitements, notamment en les menottant, en les aveuglant au moyen de cagoules, en leur bouchant les oreilles et en les malmenant durant leur transport vers les centres de détention.

在其他案件中,被抓但后來又被釋放而且沒有遭到指控的人報(bào)告說,聯(lián)軍對(duì)他們施暴,用手銬將他們銬起來,給他們帶上頭罩,把他們的耳朵塞住,而且他們在被送往拘留設(shè)施的過程中遭到粗暴對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont osé aborder des questions centrales à l'amélioration de la protection humanitaire de la population civile, interdisant notamment les armes à laser aveuglantes, dans certaines circonstances les armes incendiaires et, récemment, adoptant sous la forme du Protocole V des mesures visant à réduire les effets négatifs des restes d'explosifs de guerre après la fin d'un conflit.

它們大膽處理了對(duì)以下方面極為重要的問題:改進(jìn)對(duì)平民的人道主義保護(hù);禁止某些情況中的激光致盲武器和燃燒武器;以及最近以第五議定書形式采取措施減少戰(zhàn)爭殘留爆炸物的有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le liquide devint aussit?t d'un blanc aveuglant.

坩堝中液體立刻變成了眩目的白色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mais le lever soudain des soleils l'arrosait à nouveau de ses rayons aveuglants.

轉(zhuǎn)瞬而來的日出又用平射的強(qiáng)光淹沒了一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Ils étaient en tout une dizaine, et ils glissaient en silence dans cette lumière aveuglante.

一共有十來個(gè),靜悄悄地在這耀眼的燈光中挪動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après une amicale pression sur son bras, Hedwige s'envola dans le ciel d'une clarté aveuglante.

海德薇用力蹬了一下他的胳膊,騰身躍起,飛到了外面明晃晃的晴朗天空中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Nous traversions tranquillement une petite place avec une ravissante fontaine en son centre quand surgit une voiture aux phares aveuglants.

我們默默地穿過了一個(gè)小廣場,廣場中心有一座迷人的噴泉。突然,不知從哪里躥出來一輛車,車前大燈的強(qiáng)光晃得我們幾乎睜不開眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

De sa baguette jaillit alors non pas un nuage informe, mais un animal argenté qui étincelait d'une lumière aveuglante.

從他魔杖末端冒出來的,不是不成形的霧狀物,而是一頭令人炫目的銀色動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Dans son coma, elle crut voir indistinctement trois soleils aveuglants tourner lentement en orbite autour d'elle, consumant son corps.

冥冥中只看到三個(gè)灼熱刺眼的太陽圍繞著她緩緩轉(zhuǎn)動(dòng),殘酷地炙烤著她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle a rétréci petit à petit et est devenue de plus en plus brillante jusqu'à dispara?tre dans un dernier éclair aveuglant.

這個(gè)巖漿球體積在慢慢縮小,亮度卻越來越高,最后在一團(tuán)超強(qiáng)的閃光中消失得無影無蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les ampoules suralimentées crachent leur lumière aveuglante, qui se reflète sur la t?le.

增壓燈泡發(fā)出刺眼的光, 從金屬板上反射出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Je voyais de loin la petite masse sombre du rocher entourée d'un halo aveuglant par la lumière et la poussière de mer.

遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,我看見了那一堆黑色的巖石,陽光和海上的微塵在它周圍罩上一圈炫目的光環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Bient?t, une boule de lumière blanche aveuglante s'éleva depuis le sommet d'une montagne et, en un instant, l'ensemble des vaisseaux stationnés furent somptueusement éclairés.

不一會(huì)兒,一團(tuán)耀眼的白光從山脈盡頭升起,一瞬間把停泊的艦隊(duì)照得清晰無比。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

C'est donc ?a la Nausée: cette aveuglante évidence?

這就是惡心:這是令人眼花繚亂的證據(jù)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Avec le bon angle, quand le soleil tapait dessus, ?a devait être assez aveuglant pour que notre cher Hérodote les voit de très, très loin.

角度合適的話,當(dāng)太陽照射在上面時(shí),它一定是非常耀眼的,以至于我們親愛的希羅多德可以從非常、非常遠(yuǎn)的地方看到它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut une série d'éclairs aveuglants et Harry sentit ses cheveux s'ébouriffer comme si une puissante bourrasque venait de balayer la clairière.

接著便是一連串耀眼的閃光,哈利感到他的頭發(fā)在搖擺起伏,如同有一股強(qiáng)勁的風(fēng)吹過空地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Les splendeurs plus douces de la lumière tellienne lui semblèrent pales, là-bas, au pays du silence et de l’aveuglant soleil.

在寂靜和刺眼的陽光下,泰利安之光的柔和光輝在他看來顯得蒼白無力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même instant, il entendit une forte détonation et une lumière aveuglante jaillit soudain, l'obligeant à lever les mains pour se protéger les yeux.

震耳欲聾的砰的一聲,哈利舉起雙手掩住眼睛以抵御一道突然襲來、令人眼花的強(qiáng)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Se redressant brusquement, il entendit le grincement des rideaux qu'on écartait ; il lui sembla alors que les rayons d'un soleil aveuglant lui transper?aient les yeux.

他騰地坐直身子,聽見了窗簾被拉開的刺耳聲音:明晃晃的陽光刺得他兩只眼睛生疼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

En dehors des rues à arcades et des appartements, il semblait qu'il n'était pas un point de la ville qui ne f?t placé dans la réverbération la plus aveuglante.

除了有拱廊的街道和住宅,城里似乎沒有一處不處于最刺眼的光線照射之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un petit homme de mauvaise humeur lui tournait autour en prenant des photos avec un gros appareil qui laissait échapper un nuage de fumée violette chaque fois qu'il déclenchait son flash aveuglant.

一個(gè)脾氣暴躁的矮個(gè)子男人舉著一個(gè)黑色的大照相機(jī),在他前前后后跳來跳去地拍照。每次閃光燈炫目地一閃,相機(jī)里便噴出一股股紫色的煙霧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se retrouva dans le noir puis il eut l'impression de faire un saut périlleux au ralenti et retomba soudain sur ses pieds dans la lumière aveuglante qui éclairait le bureau de Dumbledore.

轉(zhuǎn)眼間只剩下漆黑一片。然后他覺得自己好像翻了一個(gè)慢動(dòng)作的跟頭,兩腳突然落到地上,周圍的光線令人眩目,他已經(jīng)在鄧布利多那間陽光明媚的辦公室里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com