伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le podium, une allée de gravier, se poursuit bien au-delà de l'immense auvent dressé dans les jardins.

臺(tái)變成了石子路,蜿蜒在花園里的巨大的風(fēng)障中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.

最美的不是下雨天,是曾與你躲過雨的屋檐。要走,請(qǐng)選一個(gè)雨天,這樣你就看不到我狂奔的眼淚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撐神靈建筑的大理石圓柱放置在倒形的蓮花石基上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se glissa sous l'auvent et resta bouche bée.

哈利彎下腰,從帳篷門簾下面鉆了進(jìn)去,頓時(shí)驚訝得下巴都要掉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tête de Charlie apparut sous l'auvent de la tente des gar?ons.

查理從男孩子的帳篷里伸出腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sous les auvents relevés de certaines tentes, on voyait appara?tre des visages souriants.

門簾掀開的帳篷里,可以看見嘻笑的面孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sous l’auvent Mary aurait voulu dire quelque chose de plus, mais cela ne servirait plus à rien.

瑪麗站在屋檐下,突然想再說些什么,但是已經(jīng)沒有用了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle la libéra de son étreinte, ouvrit aussit?t la porte d’entrée et la poussa tendrement vers Philip qui l’attendait sous l’auvent.

瑪麗放開了麗莎,打開了房門,把她輕輕地推向了菲利普的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup un bruit se fit contre le mur ; l’auvent s’était rabattu, la cliquette tremblait encore.

忽然響起了撞墻的聲音;折疊的窗板打開了,靠外邊的那一塊還在震動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces promeneurs tentent de se réfugier sous cet auvent.

這些步行者試圖在這個(gè)遮陽(yáng)篷下避難

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les pluies n’ont pas encore cessé. Assise sous l’auvent de sa maison, elle regarde l’eau qui file et ravine la terre.

雨季尚未過去,坐在房子的屋檐下,她看著如注的大雨,傾瀉在街道的泥土地面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Il gravit les quelques marches protégées d'un auvent et entra dans le batiment qui abritait aujourd'hui les archives de la Stasi.

他踏上有雨篷遮擋的臺(tái)階,走進(jìn)保存著前東德國(guó)安局檔案的大樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tiens ! cette porte ! cette grille ! cet auvent ! ce chambranle ! ce réchaud brisé ! cette marmite fêlée !

喲!這板門!這鐵柵!這屋檐,這門框!這個(gè)破了的火爐!這只裂了的鐵鍋!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle ne sert pas forcément de auvent, mais là, elle va très bien avec mon échafaudage du jour.

它不一定用作遮陽(yáng)篷但在那里,它非常適合我當(dāng)天的腳手架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Plus tard, on lui construisit un petit auvent de palmes pour le protéger du soleil et de la pluie.

后來,為它建造了一個(gè)小的棕櫚樹冠,以保護(hù)它免受陽(yáng)光和雨淋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dehors, 14 quais et autant d'écrans sous de larges auvents, et des agents pour assister les voyageurs.

外面有 14 個(gè)站臺(tái)和大遮陽(yáng)篷下的許多屏幕,以及為旅客提供幫助的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Tout à coup un bruit se fit contre le mur ; l'auvent s'était rabattu, la cliquette tremblait encore.

忽然響起了撞墻的聲音;折疊的窗板打開了,靠外邊的那一塊還在震動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, dans la ville, des auvents arrachés, des arbres par terre et les agents d'Enedis qui réparent les lignes électriques.

今天早上,在城市里,遮陽(yáng)篷被拆除,樹木倒在地上, Enedis 特工正在修理電線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Lorsqu’ils arrivèrent tous les deux sous l’auvent Mary voulut le questionner aussit?t, mais il avait déjà baissé la tête, pour mieux tenter de taire sa tristesse.

等他們走到房子門前的時(shí)候,瑪麗本想立刻問個(gè)明白,但是菲利普卻低下了頭,好像要掩藏起他的悲傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Il s'en fallait encore de beaucoup pour qu'émergeat le soleil et José Arcadio Buendia dormait toujours sous son auvent de palmes pourries par la pluie.

太陽(yáng)出來還有很長(zhǎng)的路要走,何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 還在他的棕櫚樹遮陽(yáng)篷下睡著了,棕櫚樹被雨水擋住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les auvents étaient fermés. Par les fentes du bois, le soleil allongeait sur les pavés de grandes raies minces, qui se brisaient à l’angle des meubles et tremblaient au plafond.

‘陽(yáng)光穿過板縫落在石板地上,成了一道一道又細(xì)又長(zhǎng)的條紋,碰到家具就會(huì)折斷,又在天花板上搖曳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Elle voyageait seule, avec ses atours de Momposinienne du siècle dernier, et c'était elle, et non l'enfant, qui faisait la sieste dans la cage en osier suspendue à l'auvent.

她獨(dú)自一人旅行,穿著上世紀(jì)蒙波西尼人的華服,是她,而不是那個(gè)孩子,在掛在遮陽(yáng)篷上的柳條籠子里打盹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

Elle cherche du réconfort auprès de son mari José Arcadio, qu'on a attaché à un arbre sous un auvent de palmes parce qu'il devenait fou, et que sa folie devenait dangereuse.

她向她的丈夫何塞·阿爾卡蒂奧尋求安慰,他被綁在棕櫚葉樹冠下的一棵樹上,因?yàn)樗殳偭?,而且他的瘋狂變得危險(xiǎn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com