伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在車(chē)子里,大家利用這個(gè)黎明時(shí)候的黯淡光線(xiàn),彼此好奇地互相望著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde na?t, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.

“世界誔生,荷馬高歌。他是迎來(lái)這曙光的鳥(niǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.

人們不可以逃避現(xiàn)實(shí),晨曦的希望光耀每一個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rimbaud,"A l'aurore, armes d'une ardente patience, nous entrerons aux splendides vills."

破曉時(shí),以熊熊耐心為武器, 我們將踏入光耀的城市.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Amour pale, une aurore future !

慘淡愛(ài)情曙光初顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aurore commence à luire.

曙光初現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Il est l'aurore, à midi, il a été la lavande, le soir quand il est rouge."

“黎明時(shí)它是玫瑰色的,正午時(shí)它是淡紫色的,黃昏時(shí)它是紅色的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

實(shí)驗(yàn)裝置研究了發(fā)現(xiàn)北極光的地球上層大氣中的能量小氣穴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳婦也不在家偶也不在。只是在網(wǎng)上說(shuō)了些話(huà),但淡淡的日子我們并沒(méi)有慶祝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦朧的湖面升起一個(gè)白色的影子,一定是被施咒的公主奧杰塔在晨曦中化身為白天鵝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

極光的形成被認(rèn)為是太陽(yáng)風(fēng)中磁化體的宇宙反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

這次實(shí)驗(yàn)的目的是研究北極光產(chǎn)生的能量如何使地球高層大氣升溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tatons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天還沒(méi)亮,瑪麗就醒來(lái)了。她下床摸索著走向壁爐,那里放著她那雙漂亮的鞋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究營(yíng)還開(kāi)展了一些外圍活動(dòng),包括舉行全國(guó)學(xué)生比賽以及編制極光現(xiàn)象的預(yù)報(bào)等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

盡管極地的居民們都已習(xí)慣了北極光,這一奇特的大氣景觀卻仍然吸引著他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chateau silencieux est bien dormi dans l’aurore. Bien des gens se contentent de le voir d’un coup d’oeil et partiront rapidement.

凌晨,太陽(yáng)還未升起之前,古堡的另一番景色。很少有人會(huì)在此住下,大多數(shù)人只是到此一游就走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grace aux observations de la scintillation interplanétaire.

這些造成地球上極光和地磁暴的干擾可以通過(guò)對(duì)行星間的閃爍進(jìn)行觀測(cè)而被發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nanosatellite éducatif Aurores boréales est un projet du Centre des jeunes de Tro?tsk (Fédération de Russie) pour la physique et l'informatique spatiales.

“北極光”教育納衛(wèi)星是“空間物理和信息學(xué)”Troitsk青年中心的一項(xiàng)提議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des aurores sont observées sur la Terre, Saturne et Jupiter, et des ??empreintes ? aurorales jupitériennes ont été observées sur Io, Ganymède et Europe.

在地球、土星和木星上可以觀測(cè)到極光,而在木衛(wèi)一、木衛(wèi)三和木衛(wèi)二上已觀測(cè)到木星極光“足印”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aurore est un drame biographique cinématographique québécois réalisé par Luc Dionne et sorti en 2005. Un autre film du même nom a déjà été produit en 1951.

加拿大自傳電影《晨曦中的女孩》于2005年上映。在這之前還有一部同名電影于1951年上映。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Avez-vous déjà eu la chance d'observer une aurore boréale ?

您曾有機(jī)會(huì)看過(guò)極光嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.

在喜氣洋洋的老年有著一種無(wú)以名之的曙光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Dans la voiture, on se regardait curieusement, à la triste clarté de cette aurore.

在車(chē)子里,大家利用這個(gè)黎明時(shí)候的黯淡光線(xiàn),彼此好奇地互相望著

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Un habit de drap noir brodé d'un feuillage d'olivier en soie aurore.

一件黑色絨布的服裝上繡著絲質(zhì)橄欖葉圖案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Karl disait: éteignez le feu. Voici l'aurore.

" 把火滅掉,天亮。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un incendie peut faire une aurore sans doute, mais pourquoi ne pas attendre le lever du jour ?

一場(chǎng)大火當(dāng)然也能照亮半邊天,但是為什么不等待日出呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ces couleurs que tu vois dans le ciel sont des aurores.

你在天空中看到的那些顏色叫做極光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦剛剛出現(xiàn),他就梳洗穿衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.

一張新婚的床在黑夜里是一角黎明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce sont les fameuses aurores boréales.

這些就是著名的極光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce n’était pas l’aurore, c’était l’aube ; minute ravissante et farouche.

還不到日出的時(shí)候,天剛有點(diǎn)蒙蒙亮,那是一種美妙蒼茫的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人說(shuō)北極光是夜間飛行的步道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Profitant de la lumière de l'aurore, Wang Miao chercha l'entrée de la pyramide.

借著天邊的展曦,汪淼尋找著金字塔的入口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

北極光如此迷人的原因是,它們可以呈現(xiàn)出非常不同的顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Numéro 3: les aurores polaires ne se ressemblent pas toutes.

不是所有的極光都是一樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

為了尋找北極光,我們來(lái)看看吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

不,我向你保證,北極光對(duì)你的健康沒(méi)有危害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

On les appelle les aurores australes.

它們被稱(chēng)為極光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Avant, dans les campagnes, on entendait les oiseaux chanter dès l'aurore et on voyait les insectes voler toute la journée.

以前,在鄉(xiāng)下,黎明時(shí)分可以聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴,可以看到昆蟲(chóng)整天飛來(lái)飛去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Puis une scène nous montre Jules Guérin, directeur du journal L'Antijuif, s'en prendre violemment à un vendeur du journal L'Aurore.

然后一個(gè)場(chǎng)景顯示,《L'Antijuif》報(bào)紙的負(fù)責(zé)人儒勒·蓋蘭猛烈地攻擊了《L'Aurore》報(bào)紙的推銷(xiāo)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com