伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.

他住在客棧,因為便宜。

評價該例句:好評差評指正

On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.

我們沿著紅色的小徑去看著空空的寓所。

評價該例句:好評差評指正

Après deux heures de marche, nous avous atterri dans une petite auberge.

走了兩個小時的路, 我們來到了一個小客棧。

評價該例句:好評差評指正

On n'est pas sorti de l'auberge.

〈轉義〉困難還遠遠沒有解決呢。

評價該例句:好評差評指正

L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.

旅館在電影院對面的拐角處。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'interior de l'auberge de jeunesse a Zuerich.C incroyable bon!

相信嗎 這是瑞士蘇黎世的 青年旅館內部 贊!

評價該例句:好評差評指正

Il prévoit d'ouvrir une deuxième auberge pouvant abriter 36?jeunes femmes en Galilée occidentale.

社會事務部計劃在西加利利開辦第二家旅館,可容納36名女青年。

評價該例句:好評差評指正

La production de long-terme climatisé sièges, adapté pour les h?tels, les auberges de jeunesse, de la famille literie.

長年生產空調席,適合賓館、旅社、家庭床上用品。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, l'h?tel et l'auberge pour la fourniture de l'équipement nécessaire, des fournitures, et d'autres.

同時為酒店賓館供應所需要的設備、相關用品等。

評價該例句:好評差評指正

Sans faire des peines, nous nous trouvions dans le marché. L’auberge n’est pas pareil comme celui dans notre pays.

不小心,轉到了菜市場。這里的茄子跟我們的,長相不太一樣。我稱之為佛手茄瓜。

評價該例句:好評差評指正

Le centre d'apprentissage pour la paix et l'auberge de jeunesse de Verdun ont accueilli 37?jeunes de 12?pays du monde entier.

凡爾登青年旅舍及和平學習中心招待了來自世界12個國家的37名年輕人。

評價該例句:好評差評指正

En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec ? L'Auberge espagnole ?, qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.

2002年,通過《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重歸社會題材的喜劇,該片再次在公眾和影評人中獲得好評。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cadre de ce programme, il convient de citer l'aide intégrée qu'apporte l'Auberge pour femmes victimes de violence au sein de leur famille.

在此計劃內,“遭受家庭暴力婦女收容所”提供的全面照顧很突出。

評價該例句:好評差評指正

L'un des résultats importants à cet égard est la constitution d'un Réseau d'auberges destinées à ces mineurs, qui compte actuellement un total de 18?auberges.

一個重要的成果是成立一個照顧這些兒童的“收容網”,目前總共有18個收容所組成這個網。

評價該例句:好評差評指正

Les points de vente sont entre autres, les buvettes, les stations à essence, les auberges et les h?tels, les restaurants, les dép?ts pharmaceutiques etc.

銷售點為小酒吧、加油站、客棧和旅館、餐館以及倉儲式藥房等。

評價該例句:好評差評指正

Le réseau d'auberges compte environ 4?000 auberges de jeunesse et plus de 400?000 lits dans le monde.

旅舍網絡包括全世界大約4 000個青年旅舍,有超過400 000張床位。

評價該例句:好評差評指正

Grace à ces améliorations les auberges cesseront d'être des lieux de dernier recours pour devenir des lieux de choix qui changeront vraiment la vie de leurs occupants.

經過這些改進,青年旅館不再是萬不得已才去的地方,而將成為積極改變生活的特殊地方。

評價該例句:好評差評指正

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鳥老板偷了旅館里的一副舊紙牌,那是在那些揩得不干凈的桌子上經過五六年的摩擦變成滿是油膩的,現在他拿著這副牌和妻子斗著一種名叫“倍西格”的斗法。

評價該例句:好評差評指正

10 Les installations d'hébergement telles que les h?tels et les auberges sont-elles également tenues de vérifier l'identité de leurs clients et de transmettre ces renseignements aux autorités responsables?

10 法律上是否要求旅館和旅店等住宿設施核查客人身份,并將其送交指定當局?

評價該例句:好評差評指正

Le festival ??The Colours of Asia??, organisé en juillet 2004 par la FIAJ, l'Association coréenne des auberges de jeunesse et l'UNESCO, s'est tenu à Séoul, République de Corée.

這個青年節(jié)由青年旅舍聯(lián)合會、韓國青年旅舍協(xié)會和教科文組織聯(lián)合主辦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了一會兒,我回到了旅館。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫初級

Elle est descendue dans une auberge de jeunesse.

她住在一家青年旅館。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Vous pouvez aussi choisir de dormir dans une auberge de jeunesse.

你們還可以選擇在青年旅舍休息。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Cette recette aurait été créée dans une auberge par Stéphanie Tatin.

據說這個食譜是由斯蒂芬妮·塔坦在一家旅館里創(chuàng)造的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

On dormait dans des auberges et regardez cette mini chèvre, trop mignonne.

我們住在旅舍,看看這只迷你山羊,太可愛了。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Le lendemain matin, Pierre quitta l'auberge et fila vers sa maison.

第二天早上,Pierre離開旅店,往家里走。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Si on a les moyens, on préfère largement aller à l'auberge.

如果我們有錢的話,我們更喜歡去旅館

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce que vous avez des voyageurs dans votre auberge ? demanda-t-il.

‘你們還有別的客人嗎?’他問道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Autant vous dire qu'on n'est pas sorti de l'auberge !

我還要告訴你們一下,困難還遠遠沒有解決呢!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Depuis plusieurs jours, il n’y avait plus de place dans les auberges.

幾天前旅館就都客滿了。

評價該例句:好評差評指正
新大學法語1(第二版)

Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.

她們將在海邊的一家青年旅舍留宿。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

De grace, obtenez-moi la permission d’aller d?ner à quarante sous dans quelque auberge obscure.

求求您,讓他們允許我到哪一家無名店里吃四十個蘇一頓的晚飯吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il regarde aux alentours, pas un arbre, pas une fontaine, une rivière, pas la moindre auberge.

他環(huán)顧四周,沒有一棵樹,沒有一處泉水,沒有一條河流,連一家小旅店也沒有。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez raconté ?a dans toute l'auberge, Hagrid ? dit le professeur McGonagall d'un ton exaspéré.

“你有沒有告訴整個酒館的人啊,海格?”麥格教授憤怒地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin ils s'engagèrent dans une rue latérale au bout de laquelle se trouvait une petite auberge.

然后他們拐進旁邊的一條小路,路口有一家小酒吧。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Comme ils approchaient de l’auberge, Cosette lui toucha le bras timidement.

他們快到那客店的時候珂賽特輕輕地推著他的胳膊。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Dans l’auberge, il dort. Où allez-vous ?

“在旅館里,睡著呢,您去哪?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.

“您知道攝魂怪已經把我的小酒館搜查了兩次嗎?”羅斯默塔女士說,聲音里有一點點鋒芒。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.

我們最終停在一家小旅館里,綠樹成蔭的花園里有很多讓人感到舒適的桌椅。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

A peine Candide fut-il dans son auberge, qu’il fut attaqué d’une maladie légère, causée par ses fatigues.

老實人路上辛苦了些,一落客店便害了一場小病。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com