伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Différents traitements sont capables de les atténuer avec plus ou moins de succès.

但是現在已經出現了很多的治療方法,這些方法或多或少對你都是有幫助的。

評價該例句:好評差評指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛沒那么浮腫了,皺紋變少了,黑眼圈也不見了。

評價該例句:好評差評指正

Le temps atténue son impression de sa mère .

時間使他對母親得印象變淡了。

評價該例句:好評差評指正

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片藥來減輕疼痛。

評價該例句:好評差評指正

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

這一好消息被兩個關切所沖淡

評價該例句:好評差評指正

Il est dans notre intérêt à tous d'atténuer ces problèmes.

緩解這些問題是我們各國的利益所在。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait absolument étudier les moyens d'atténuer l'effet de cette baisse.

該集團擔心,該次級方案的經費和人力資源的減少可能會對援助亞洲國家的相關活動和項目產生不利影響,因此敦促設法減輕這種減少造成的影響。

評價該例句:好評差評指正

De tels partenariats se prêtent très bien à atténuer les effets des catastrophes.

這種伙伴關系具有減輕災害的巨大潛力。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale devrait prendre des mesures rigoureuses pour atténuer les changements climatiques.

國際社會應當認真采取措施減輕氣候變化。

評價該例句:好評差評指正

Les villes permettent généralement mieux que les zones rurales d'atténuer la pauvreté.

城市總體上比農村地區(qū)具有更大的減少貧窮潛力。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale devra mobiliser toute l'aide possible afin d'atténuer cette crise.

國際社會必須動員一切可能的援助,減輕這場危機的影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a pris des mesures afin d'atténuer les conséquences de ces crises.

政府已經采取行動來緩解這些危機的影響。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons besoin d'un dispositif pour atténuer la crise et financer le développement.

這種一攬子方案應資助能夠推動發(fā)展的所有關鍵部門。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale devra mobiliser toutes ses ressources afin d'atténuer cette crise.

國際社會必須提供其所有資源,以緩解這一危機。

評價該例句:好評差評指正

Le Niger et le Mali connaissent une situation comparable, quoique de fa?on plus atténuée.

馬里和尼日爾受到同樣的影響,只是程度較小。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

應該考慮采取臨時特別措施來緩解這類問題。

評價該例句:好評差評指正

Le développement agricole contribuerait dans une large mesure à atténuer la pauvreté et la famine.

農業(yè)發(fā)展將在緩解貧窮和饑餓方面發(fā)揮重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.

繼上星期的事態(tài)發(fā)展后,緊張情況有所緩和。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis prennent des mesures pour atténuer les émissions de gaz à effet de serre.

美國正在采取行動減少溫室氣體排放量。

評價該例句:好評差評指正

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明顯,需要采取有效的管理和監(jiān)督措施,以減少風險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Les troubles psychiatriques ont tendance à s'atténuer.

精神疾病傾向于消退

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est un levier non négligeable pour diminuer les émissions de CO2, donc atténuer le changement climatique.

這是減少二氧化碳排放,減緩氣候變化的一個重要杠桿。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Maintenant, je lui ai fait atténuer son éclat.

現在,我把他的閃光減輕了。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

De là, on utilise son anticernes et son correcteur pour atténuer les petits défauts et les cernes.

接下來,我們使用遮瑕膏和修正筆來淡化瑕疵和黑眼圈。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.

隨著時間,抗蛇毒血清會緩解您的肌肉麻痹。

評價該例句:好評差評指正
DALF C1/C2 聽力練習

En grandissant, le phénomène s’atténue progressivement chez la plupart des enfants.

隨著年齡的增長,這種現象會在大部分幼兒的身上慢慢消失。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

L'acidité du vin va atténuer le c?té théorique du céleri.

葡萄酒的酸度可以減弱芹菜的土腥味。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

?a peut même atténuer certains problèmes de vision. Vrai ou faux?

它甚至可以幫助解決一些視力問題。是真的還是假的?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais elles doivent être associées à des encouragements et des compliments pour atténuer la sévérité de la critique.

但是它應該與鼓勵和贊美相結合,來減輕批評本身的嚴厲。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Elles sont indispensables pour atténuer le réchauffement climatique, mais elles sont aujourd'hui menacées.

它對緩解全球變暖至關重要,但它正在受到威脅。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Il peint ses modèles sans tricher, sans même tenter d'atténuer leurs défauts physiques.

他忠實模特本身,甚至都不想修善他們形象上的缺陷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais ces pratiques augmentent la résilience des exploitations, tout en participant à atténuer les causes même du changement climatique.

這些做法提高了農場的復原力,同時也有助于緩解氣候變化的根源。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Puisqu'après, on va rajouter la crème fouettée qui va atténuer la puissance du bouillon.

因為之后我們會加入打發(fā)的奶油,以減弱高湯的濃郁味道。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.

茴香適合于緩解結腸炎,也可以在母親母乳喂養(yǎng)時使用。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Des traitements spécifiques sont susceptibles d’atténuer ou de faire dispara?tre les troubles liés à cette mauvaise posture.

特定的治療方法可能會緩解或消除與這種不良姿勢有關的不適。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Si elles ne guérissent pas du sida, elles retardent l’apparition de la maladie, ou en atténuent les sympt?mes.

雞尾酒療法不能治愈艾滋病,但可以延遲發(fā)病,減少癥狀。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'eau-de-vie favoriserait la digestion et atténuerait la sensation de satiété, avant de s'attaquer au fromage et au dessert.

燒酒會在人們吃奶酪和甜點之前,促進消化并減少飽腹感。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Autre idée re?ue : on entend souvent dire qu'en mangeant, on atténue les effets de l'alcool.

另一個先入為主的想法是:我們經常聽說通過飲食可以降低酒精的作用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源費用大大減少,但在經濟上不可持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les intempéries devraient se poursuivre dans la soirée, avant de s'atténuer demain.

- 預計惡劣天氣將持續(xù)到晚上,然后明天才會緩解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com