伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

這次簡(jiǎn)短的會(huì)晤不僅僅導(dǎo)致了中國(guó)人的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

隨后,北京指責(zé)西方媒體篡改照片或影像資料,以激起民憤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本義而言,該成語(yǔ)含義是:開(kāi)始進(jìn)餐,引發(fā)食欲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

紅即是血,煽起激情的生命力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要處理給沖突火上加油的非法商業(yè)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ne reconna?t-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我們難道不是還確認(rèn)這種貿(mào)易助長(zhǎng)犯罪和恐怖主義?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他們正企圖推銷煽動(dòng)種族仇恨的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它們是為沖突和恐怖主義火上加油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助長(zhǎng)我國(guó)的沖突的武器也是通過(guò)這種辦法獲得的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是這些沖突的繼續(xù)引發(fā)了絕望和叛亂,而這又為恐怖主義提供了沃土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

盡管中國(guó)有龐大的外匯儲(chǔ)備刺激著美國(guó)不斷有說(shuō)中國(guó)拯救世界,但是中國(guó)并沒(méi)有以救世主自居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它們助長(zhǎng)并延長(zhǎng)武裝沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur existence ne fait qu'attiser les soup?ons.

它們的存在只會(huì)引起懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它們還助長(zhǎng)了國(guó)際恐怖主義和內(nèi)部沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我們大陸的豐富資源吸引了許多人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pourrait attiser le feu qui embrase déjà la région.

這將在這個(gè)已是烽火連天的地區(qū)進(jìn)一步火上加油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces pratiques ont amoindri l'espoir et attisé les craintes.

所有這些做法都導(dǎo)致希望消散和恐懼增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous pourrez compter sur les Pays-Bas pour attiser ce feu.

大家可指望荷蘭會(huì)促成這種局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.

私營(yíng)企業(yè)既可助長(zhǎng)沖突,也同樣能夠?yàn)榻鉀Q沖突作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.

區(qū)域動(dòng)蕩還增加了對(duì)大規(guī)模毀滅性武器的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他連續(xù)的喪親之痛傷激發(fā)了他的創(chuàng)造力,也加劇了他的神經(jīng)癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人體科學(xué)講堂

?a attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否則火勢(shì)變旺 他全身都會(huì)起火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Dernier chancelier d'honneur de l'Ordre de la Libération, il en a attisé les braises ardentes jusqu'à son dernier souffle.

作為解放團(tuán)的最后一位名譽(yù)總管,他釋放了燃燒的余燼,直到他的最后一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Aujourd'hui encore, des théories du complot circulent pour attiser la haine contre les juifs.

在當(dāng)今社會(huì),仍有一些陰謀論盛行,企圖激起對(duì)猶太人的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Censée apporter la ? joie de vivre ? , elle ne fait qu attiser la frustration.

廣告被認(rèn)為帶來(lái)了《生活的樂(lè)趣》,但事實(shí)上廣告只是激起了人們的失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les vents, qui s'étaient calmés, devraient repartir de plus belles et attiser à nouveau les flammes.

預(yù)計(jì)此前已平靜下來(lái)的強(qiáng)風(fēng)將再次刮起,并再次煽動(dòng)火勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《搖滾紅與黑》音樂(lè)劇

C’est un jeu diabolique d’attiser le désir.

這是一個(gè)惡魔般的游戲,激起欲望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

MEDIAPART relève que la crise climatique attise les tensions.

MEDIAPART 指出,氣候危機(jī)加劇了緊張局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-背后故事

J'aime les personnalités qui attisent votre curiosité, qui peuvent vous apprendre des choses.

我喜歡那些能激起你好奇心,能教你東西的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Il est attisé par un vent fort.

它被強(qiáng)風(fēng)吹動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des flammes attisées par des vents forts.

強(qiáng)風(fēng)助長(zhǎng)火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Pendant la Première Guerre mondiale, par exemple, la propagande attisait la haine de l'ennemi et persuadait de s'engager comme soldat pour combattre.

例如,在第一次世界大戰(zhàn)期間,宣傳煽動(dòng)人們對(duì)敵人的仇恨,來(lái)說(shuō)服人們參軍參戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu est attisé par un vent violent.

強(qiáng)風(fēng)助長(zhǎng)了火勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Actuellement l'euro attise la méfiance entre les peuples européens.

目前,歐元正在激起歐洲各國(guó)人民之間的不信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un geste qui va attiser la colère de certains supporters corses.

這一舉動(dòng)會(huì)激起一些科西嘉支持者的憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au moins, l'opération de sauvetage a attisé la curiosité des voisins.

至少救援行動(dòng)引起了鄰居們的好奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une Andalousie en voie de désertification, l'eau attise les convoitises.

在安達(dá)盧西亞的沙漠中,水激起了貪婪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tous ces parcours commencent à attiser la curiosité des habitants de Bléré.

- 所有這些路線都開(kāi)始引起 Bléré 居民的好奇心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chaque emprisonnement et chaque décès ne font qu'attiser la haine des manifestants.

每一次監(jiān)禁和每一次死亡都只會(huì)加劇示威者的仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Et surtout, le géant d’Amérique latine traverse une crise politique attisée par le scandale de corruption Petrobras.

最重要的是,這家拉丁美洲巨頭正在經(jīng)歷一場(chǎng)由巴西國(guó)家石油公司腐敗丑聞引發(fā)的政治危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com