伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un astronome est un scientifique spécialisé dans l'étude de l'astronomie.

天文學(xué)家就是研究天文的科學(xué)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les astronomes observent les astres.

天文學(xué)家在觀察星球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La création d'un observatoire virtuel impliquera une nouvelle collaboration entre astronomes et informaticiens.

建立虛擬觀測(cè)站將需要天文科學(xué)界和計(jì)算機(jī)科學(xué)界開展新的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les astronomes cherchent des appuis pour limiter la progression de la pollution lumineuse du ciel.

天文學(xué)家正在尋求支助以限制這種天空污染的速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

《城市廣場(chǎng)》取材于研究太陽(yáng)系并試圖發(fā)現(xiàn)其規(guī)律的埃及哲學(xué)家和天文學(xué)家希帕蒂婭的傳說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de ces observations de suivi sont effectuées par la communauté internationale des astronomes professionnels et amateurs.

其中許多跟蹤觀測(cè)信息是國(guó)際專業(yè)和非專業(yè)天文學(xué)家群體提供的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.

今天的天文學(xué)家能夠探測(cè)大量近地天體,并預(yù)測(cè)它們是否會(huì)與地球相撞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les observations de suivi des orbites faites par divers astronomes professionnels et amateurs dans le monde entier viennent compléter ce programme.

世界各地?zé)o數(shù)專業(yè)和業(yè)余天文學(xué)家開展的軌道跟蹤觀測(cè)活動(dòng)對(duì)近地天體方案形成了補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,來(lái)自日內(nèi)瓦的天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)了首顆太陽(yáng)系外巖石行星Corot -7b,目前正在計(jì)算他的質(zhì)量和密度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文學(xué)家們已發(fā)現(xiàn)了一千顆彗星。但是,肯定還會(huì)有成千上萬(wàn)顆看不見(jiàn)的彗星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, les astronomes ont beaucoup appris au sujet des astéro?des et des comètes qui frappent la Terre à intervalles aléatoires.

在過(guò)去幾年里,天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)每隔一段時(shí)間就有大量的小行星和慧星撞擊地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour fêter cela, l'astronome Sir Patrick Moore propose aux auditeurs de tous bondir en l'air en même temps à 9h48.Et ?a a marché...

為了以示慶祝,天文學(xué)家帕特里克摩爾爵士建議聽眾們?cè)?點(diǎn)48分一起起跳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les étudiants s'aper?oivent alors que leurs observations peuvent être fiables et que leurs données sont suffisamment satisfaisantes pour être utilisées par des astronomes professionnels.

學(xué)生們可以相信,他們的觀測(cè)值是可靠的,其數(shù)據(jù)足可以供專業(yè)天文學(xué)人員使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce week-end les astronomes amateurs vous ouvrent grandes les portes de leurs observatoires, à l’occasion des Nuits des Etoiles, organisées par l’Association Fran?aise d’Astronomie.

這周末,借由法國(guó)天文協(xié)會(huì)組織的“星夜”活動(dòng)之際,業(yè)余天文工作者們?yōu)槟箝_天文臺(tái)大門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les astronomes professionnels sont des personnes instruites qui ont généralement un doctorat en physique ou en astronomie et sont souvent employées comme chercheurs dans des universités.

職業(yè)天文學(xué)家是那些得到物理博士學(xué)位或是天文博士學(xué)位的人,并且經(jīng)常在大學(xué)擔(dān)任研究者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au présent Atelier, des scientifiques et des enseignants de pays en développement avaient rencontré des astronomes japonais pour évoquer et planifier des applications du programme japonais d'APD.

在本期講習(xí)班上,來(lái)自各發(fā)展中國(guó)家的科學(xué)家和教育工作者與日本天文學(xué)家會(huì)晤,討論并籌劃日本官方發(fā)展援助方案的應(yīng)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis plus d'un siècle, les astronomes essaient d'éviter ces perturbations en installant les observatoires optiques et radio dans des régions du globe de plus en plus isolées.

一百多年來(lái),天文學(xué)家通過(guò)將光學(xué)和射電觀測(cè)站遷移到世界更偏遠(yuǎn)的地區(qū)來(lái)避免這些干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et cependant, dans le voisinage, il y avait -- suivant l'expression des astronomes -- un astre troublant qui aurait d? produire certaines perturbations sur le coeur de ce gentleman.

但是在它旁邊現(xiàn)在有一顆被天文學(xué)家稱為“擾他”的女星,它本應(yīng)該會(huì)在這位紳士的心中引起一些紊亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient re?u des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本的天文學(xué)家和工程師到接受望遠(yuǎn)鏡和天象儀的國(guó)家,對(duì)接受設(shè)備或設(shè)施的機(jī)構(gòu)的工作人員進(jìn)行必要的技術(shù)培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 2002, un groupe d'astronomes allemands annon?ait avoir démontré qu'un trou noir supermassif existait au c?ur de la Voie lactée après avoir suivi pendant dix ans les mouvements de certaines étoiles.

2002年,一組德國(guó)天文學(xué)家聲稱證明了銀河系中心存在一個(gè)超大質(zhì)量的黑洞,他們追蹤了若干顆恒星十年中的軌跡從而得到這個(gè)結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

– Ainsi votre compagnon est astronome et vous, comment occupez-vous votre vie ?

“您的同伴是一位天文學(xué)家,那您呢?您的職業(yè)是什么?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

à ne pas confondre avec l'astronome, qui étudie les étoiles depuis la Terre.

不要與從事地球觀測(cè)星體的天文學(xué)家相混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

En théorie, l’évènement peut être aisément détecté par les astronomes, mais pas en pratique.

理論上,這一事件可以輕松地被天文學(xué)家檢測(cè)到但在實(shí)踐中卻很困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La rencontre, qui a été photographiée par les astronomes, a été d'une violence inou?e.

這次相撞被天文學(xué)家拍攝下來(lái),場(chǎng)面異常暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Une archéologue et un astronome, jolie rencontre.

“考古學(xué)家和天文學(xué)家,絕妙的組合?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

L'observation a été menée par des astronomes occidentaux de l'Observatoire impérial, dont Johannes Kepler et William Herschel.

觀測(cè)是由帝國(guó)天文臺(tái)的西洋天文學(xué)家進(jìn)行的,其中有開普勒和赫歇爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

La plupart des astéro?des géocroiseurs du type Bénou sont surveillés comme le lait sur le feu par les astronomes.

天文學(xué)家們對(duì)大多數(shù)貝努型近地小行星的監(jiān)控可謂嚴(yán)密,如同時(shí)刻盯著爐火上的牛奶,精確掌握它們的位置和行為動(dòng)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

Puis il raconta mot pour mot à la cour aquatique tout ce qui s’était passé entre l’astronome et lui.

然后他將在城內(nèi)發(fā)生的事情都說(shuō)了一遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

J'ai consulté plusieurs astronomes à ce sujet. à partir des données aujourd'hui à notre disposition, il semblerait que non.

“對(duì)于這一點(diǎn),我反復(fù)咨詢過(guò)天文學(xué),從目前已有的觀測(cè)資料上看,沒(méi)有?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫是航行委員會(huì)的那個(gè)天文學(xué)家,你們都知道他的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est un objet qui est très connue des astronomes amateurs.

這是天文愛(ài)好者們非常熟悉的星系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cet astronome, originaire de Toulon, demeure à Pékin entre 1751 et 1793.

這位天文學(xué)家來(lái)自土倫,在1751年至1793年期間居住在北京。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les astronomes croient avoir repéré au moins six planètes autour d'elle.

天文學(xué)家認(rèn)為,他們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)至少有六顆行星圍繞著它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et le pire, c'est que les astronomes ont décelé une erreur.

最糟糕的是,天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.

當(dāng)一個(gè)天文學(xué)發(fā)現(xiàn)了其中一個(gè)星星,他就給它編上一個(gè)號(hào)碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

天文學(xué)家使用的時(shí)間與我們的日常生活則完全無(wú)關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Explications avec Jean-Charles Cuillandre, l'un des astronomes à avoir réalisé le post-traitement et la colorisation.

讓-夏爾·奎揚(yáng)德對(duì)此作出了解釋,他是負(fù)責(zé)圖像后處理和著色的天文學(xué)家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Le trou noir représente l'ultime inconnu pour un astronome, même la lumière ne s'en échappe pas.

“對(duì)一個(gè)天文學(xué)家來(lái)說(shuō),黑洞就是最大限度的未知事物,即便是光也無(wú)法從那里逃脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Si proche, que les astronomes pensent que ce monstre pourrait nous percuter dans quelques années.

如此之近,以至于天文學(xué)家認(rèn)為這顆小行星可能在幾年內(nèi)撞擊地球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Réussir le DALF C1-C2

Changement d’échelle pour l’astronome: l’univers serait agé d’une quinzaine de milliards d’années.

對(duì)天文學(xué)家而言,尺度變化了宇宙大約有150億年的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com