伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,產(chǎn)生巨大聲響。

評價該例句:好評差評指正

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技術(shù)含量的機械散發(fā)著震耳欲聾的轟鳴聲

評價該例句:好評差評指正

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起來吧,馬達聲受不了。

評價該例句:好評差評指正

Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.

而且有時因形勢所迫你保持沉默,你的無聲勝有聲。

評價該例句:好評差評指正

Son silence concernant la question du Moyen-Orient, notamment la Palestine, est assourdissant.

安理會對包括巴勒斯坦在內(nèi)的中東局勢保持的沉默倒是振聾發(fā)聵。

評價該例句:好評差評指正

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

該文件在這個問題上噤若寒蟬,損害了聯(lián)合國的信譽。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil ne peut demeurer silencieux -?il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.

安理會不能繼續(xù)保持沉默——這實際上會是一種令人耳聾的沉默。

評價該例句:好評差評指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce ??silence assourdissant??.

讓我們今天打破“長久的沉默”,終結(jié)隨處可見的虐待婦女現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le silence ici aujourd'hui est assourdissant.

今天在這里,沉默確實振聾發(fā)聵。

評價該例句:好評差評指正

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿爾及利亞當(dāng)局在這一問題上裝聾作啞,是公然違反國際法。

評價該例句:好評差評指正

Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.

安理會沒有要求立即停止入侵而表現(xiàn)出的沉默的確恰似無聲的驚雷。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux derniers jours, nous avons entendu un appel assourdissant en faveur d'une réforme fondamentale du Conseil.

在過去的兩天,我們聽到普遍呼吁對安理會進行根本改革。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我們非洲人的反應(yīng)只是緘口不言,這種沉默在任何地方都感受得到。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui nous étonne et nous surprend le plus, c'est le silence assourdissant face à l'attaque contre Gaza.

使我們感到震驚和驚訝的是,面對針對加沙的進攻卻保持死寂般的沉默。

評價該例句:好評差評指正

Le silence qui provenait de cette Salle devenait particulièrement assourdissant, notamment pour ceux qui sont quotidiennement victimes de la violence.

這個會議廳中的沉默已經(jīng)到了震耳欲聾的程度,特別是對那些每日遭受暴力的人來說。

評價該例句:好評差評指正

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接著是樂隊和一支狂熱的信徒組成的大軍。他們叫喊的聲音,有時甚至掩蓋了那震耳欲聾的樂器聲,游行隊伍至此才算結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Elle repose sur une écoute attentive et une communication mutuelle, plut?t que sur un silence assourdissant et des préjugés persistants.

調(diào)解植根于富有同情心的聆聽和相互交流,而不是死寂般的沉默和揮之不去的偏見。

評價該例句:好評差評指正

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés ?armes non létales?, notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

這一設(shè)備采用一系列新的技術(shù),被稱為“非致命武器”,其中包括利用分貝音響和微波震蕩的器具。

評價該例句:好評差評指正

Les membres des Forces de défense israéliennes ont lancé des bombes assourdissantes dans la mosquée, interrompant les prières et créant une certaine panique.

以色列國防軍的軍人向清真寺地面發(fā)射震蕩炸彈,打斷禱告,并在禮拜者中造成混亂。

評價該例句:好評差評指正

Cela vient s'ajouter aux bangs assourdissants des avions israéliens survolant à basse altitude, qui terrorisent et intimident les civils palestiniens, surtout les enfants.

此外,以色列戰(zhàn)機在空中造成的聲震震耳欲聾,使巴勒斯坦民眾特別是兒童感到恐懼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle poussa alors un hurlement assourdissant.

接著她大聲尖叫起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette déclaration fut suivie d'un des silences les plus assourdissants que Harry ait jamais entendus.

這句話一出口,教室里一片沉默,哈利從沒聽見過這樣擲地有聲的沉默。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Le bruit de la pluie était assourdissant.

雨聲震耳欲聾。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un grondement assourdissant monta de la foule.

觀眾席里傳來震耳欲聾的抱怨聲。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

On marche dans le bruit assourdissant des hélicoptères.

我們在直升機的震耳欲聾的噪音中行走。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Dans un vacarme assourdissant, ils go?tent à la gastronomie fran?aise.

在鬧哄哄的環(huán)境下,他們品嘗著法國美食。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le vacarme qui s'ensuivit fut assourdissant.

喧鬧聲簡直震耳欲聾。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.

午夜,爆竹聲震耳欲聾,焰火在夜空中閃閃發(fā)光。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, lorsque son nom fut prononcé, le stade tout entier explosa en acclamations assourdissantes.

可是當(dāng)巴格曼報出克魯姆的名字時,整個體育館給予了他無比熱烈的、震耳欲聾的歡呼。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il lui sembla qu'il tournait sur lui-même à toute vitesse dans un grondement assourdissant.

他的身子好像在急速地旋轉(zhuǎn),耳旁的呼嘯聲震耳欲聾。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接著是樂隊和一支狂熱的信徒組成的大軍。他們叫喊的聲音,有時甚至掩蓋了那震耳欲聾的樂器聲,游行隊伍至此才算結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celle-ci sauta aussit?t de la table en lan?ant un coassement assourdissant.

青蛙發(fā)出一聲震耳欲聾的大叫,從桌上蹦了下去

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un martèlement assourdissant sur les planches qui masquaient la cheminée, derrière le feu de bois électrique.

于是,好幾只拳頭重重地砸在電爐后面的壁板上。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Dans l'espace exigu de la cave, les détonations firent un bruit assourdissant et dégagèrent une forte odeur de poudre.

在地下室狹小的空間中,槍聲像爆炸般震耳欲聾,硝煙味很濃。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais il était difficile de se faire entendre au milieu des battements assourdissants de l’hélice. Heureusement, le mouvement d’immersion s’arrêta.

然而,螺旋槳掀動海水發(fā)出巨大的海浪聲,因此潛水艇里的人很難聽到魚叉手的叫聲。幸運的是,下沉停止了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut une nouvelle détonation assourdissante et Harry bascula en arrière, déséquilibré par le démarrage en trombe du Magicobus.

又是巨大的砰的一聲,哈利不由得倒在了床上,是騎士公共汽車的速度把他向后拋去的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

En moins de cinq minutes, les grosses gouttes se transformèrent en un véritable déluge qui s'abattait dans un vacarme assourdissant.

在不到五分鐘的時間里,沉重的水滴變成了一場大雨,帶著震耳欲聾的喧鬧聲落下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un bruit assourdissant, un déluge de feu.

震耳欲聾的聲音一片火海。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Car à la moindre erreur, vous sortez de la course dans un brin d'acier assourdissant !

因為稍有失誤,你就會在震耳欲聾的鋼鐵中離開比賽!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

C'était le bruit assourdissant de la chute.

那是跌倒的震耳欲聾的聲音。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com