伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在爭(zhēng)取自由時(shí),不要擴(kuò)大奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'asservissement des femmes rurales indique que la Convention n'est pas appliquée.

農(nóng)村婦女不斷遭到壓迫意味著《公約》并沒(méi)有得到執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne le droit à la?liberté des personnes, elle interdit l'asservissement et la servitude involontaire (art.?18).

關(guān)于人身自由權(quán),憲法禁止奴役(bondage)和非自愿奴役(involuntary servitude)(第18條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De tels crimes incluent le viol, la prostitution forcée et la traite et l'asservissement des femmes.

這些罪行包括強(qiáng)奸、強(qiáng)迫賣淫,以及對(duì)婦女的販賣和奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, l'asservissement d'êtres humains fit la fortune de certains et assura la prospérité des institutions financières.

依靠對(duì)人的奴役,人們發(fā)財(cái)了,金融機(jī)構(gòu)興旺起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nos jours encore, des millions de personnes sont l'objet de pratiques assimilées à l'asservissement selon la définition de l'ONU.

甚至在今天,數(shù)百萬(wàn)我們的人類同胞遭受著屬于聯(lián)合國(guó)奴役定義范疇的做法之苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, toute tentative d'imposer une solution militaire par l'asservissement et la répression militaires du peuple palestinien doit être dénoncée.

同樣,通過(guò)對(duì)巴勒斯坦人民的軍事征服和鎮(zhèn)壓強(qiáng)行以軍事手段解決的所有企圖也應(yīng)遭到拒絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'asservissement et la prostitution d'enfants se poursuivent dans les pays pauvres, en dépit des efforts qui sont faits pour les réprimer.

盡管作出了努力,但窮國(guó)繼續(xù)沿襲將兒童賣給人做苦役或賣淫的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.

這種奴役做法主要影響婦女,她們地位低下,在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化上受到排斥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fillettes en particulier courent le risque, lors de conflits violents, d'être victimes de violences sexuelles, telles que le viol ou l'asservissement.

女孩的危險(xiǎn)更大,她們有可能在暴力沖突中遭受性暴力,包括遭到強(qiáng)奸和受到奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tant qu'états Membres de cette institution, nous avons un devoir de vigilance à l'égard de toutes les formes modernes d'asservissement humain.

作為本機(jī)構(gòu)會(huì)員國(guó),我們必須保持警惕,反對(duì)一切現(xiàn)代形式對(duì)人的奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poids de cette dette est un asservissement qui continue de nuire au développement dans le Sud, à l'aube de ce nouveau millénaire.

這種債務(wù)負(fù)擔(dān)的束縛在進(jìn)入新的千年時(shí)將繼續(xù)抑制南方的福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Article 132.1 Incitation à la prostitution ou à d'autres formes d'exploitation sexuelle, travail ou services forcés, asservissement, esclavage et pratiques analogues à l'esclavage

第132.1條 誘導(dǎo)他人賣淫或從事其它類型的性剝削、強(qiáng)迫勞動(dòng)或勞役、奴役及類似的奴役行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, cela libérera les villageois de l'asservissement qui leur est imposé par ceux qui en tirent le plus gros profit et par les insurgés.

第一,這將使農(nóng)民擺脫大牟利者和叛亂分子強(qiáng)加的枷鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.

應(yīng)當(dāng)注意確保不使農(nóng)民在這類計(jì)劃中處于從屬地位這一趨勢(shì)應(yīng)得到國(guó)際社會(huì)的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, le délit d'esclavage a été également promulgué pour sanctionner certaines formes de comportement contre des personnes soumises à une forme quelconque d'asservissement.

同樣,頒布了一種禁止情節(jié)輕微的奴隸制法令,規(guī)定對(duì)受奴役者的某些行為為犯罪行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recrutement d'enfants soldats, les déplacements forcés de population, les enlèvements, le travail forcé et l'asservissement des femmes et des enfants sont des pratiques généralisées.

使用兒童兵、強(qiáng)迫遷徙,進(jìn)行劫持,強(qiáng)迫勞動(dòng),奴役婦女和兒童等等這些都是被普遍使用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre travail consistait à faire de ce qui était déréglé par rapport au système d'asservissement, une nouvelle règle, à faire d'un acte marginale un acte central.

我們的工作在于使就奴役制度而言的不規(guī)則成為新的規(guī)則,使邊緣行為成為中心行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques, les viols, les sévices, l'asservissement et les meurtres de femmes ont pris une importance croissante par rapport à d'autres objectifs militaires et de conquête.

對(duì)婦女的襲擊、強(qiáng)暴、欺凌、壓制和謀殺超越了其他軍事目標(biāo)和軍事征服的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit avoir pour objectif de créer une coexistence pacifique exempte de toute forme de racisme, d'exclusion, d'asservissement des autres, d'ingérence dans les affaires intérieures d'autres états.

其目標(biāo)應(yīng)是實(shí)現(xiàn)和平共處,消除一切形式的種族主義、排斥、奴役他人或干涉別國(guó)內(nèi)政。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

En 1662, il récidive avec L'école des femmes, dans laquelle il dénonce l'asservissement des femmes et la société.

1662 年,他在《太太學(xué)堂》里再次這樣做,在劇中,他揭露了對(duì)婦女和社會(huì)的奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il en eut deux enfants qu’il chérissait. Mais le bonheur domestique ne pouvait lui faire oublier l’asservissement de l’Inde.

他們生了兩個(gè)孩子,夫婦倆都非常喜愛他們。但是,幸福的家庭生活并沒(méi)有使他們忘記印度的解放事業(yè)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語(yǔ)主題

On peut dire qu'il y a un asservissement du cerveau.

我們可以說(shuō),大腦被奴役了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

C'est le début d'une longue période de guerre qui se solde par la victoire de l'envahisseur et l'asservissement des populations locales.

這是一場(chǎng)長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng)的開始,戰(zhàn)爭(zhēng)以侵略者的勝利和當(dāng)?shù)鼐用癖?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">奴役而告終。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

En fait, le comportement d’asservissement est une réaction inadaptée à un stress psychologique extrême.

事實(shí)上,順從行為是對(duì)極端心理壓力的適應(yīng)不良反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

C'est une expression qui nous invite, face à l'asservissement au quotidien, à retrouver le contr?le de nos existences.

“這是一種表達(dá)方式,它邀請(qǐng)我們?cè)诿鎸?duì)日常的奴役時(shí),重新掌控我們的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ils échappaient, quelques semaines plus t?t, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se pla?ait devant leur univers.

幾星期之前,他們還能避免,這樣的軟弱和不理智地聽命于天象的毛病,因?yàn)槟菚r(shí)他們面對(duì)這個(gè)世界并不孤獨(dú),而且,在某種程度上,與他們共同生活的人還在他們的天地里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et dans certains Etats, comme en Floride, on apprend désormais à l'école que " les esclaves ont bénéficié de leur asservissement pour acquérir des compétences." De quoi faire dire à beaucoup que le combat de M.L.King est plus actuel que jamais.

在佛羅里達(dá)州等一些州,我們現(xiàn)在在學(xué)校了解到“奴隸從奴役中受益, 從而獲得了技能” 。 對(duì)于很多人來(lái)說(shuō), M.L.King 的戰(zhàn)斗比以往任何時(shí)候都更加緊迫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Estce qu'elle conduit à l'asservissement de la nature, à son épuisement, Où estce qu'elle conduit au contraire Apprendre conscience que sans la nature, nous ne sommes rien.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

C'est de dire que tout travail, et à fortiori tout travail bénéficiant non pas au travailleur, mais à celui qui est l'exploite, est un asservissement, une négation de notre humanité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com