Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?
背挺得直直的,然后邊抬起身體邊深呼吸,知道了嗎?
2 L'auteur soutient que le refus de le promouvoir au grade d'aspirant constituait une décision administrative, citant plusieurs dispositions de droit administratif qu'il considère pertinentes.
2 提交人堅(jiān)持認(rèn)為,拒絕任命他待升銜是一項(xiàng)行政決定,并引用了若干他認(rèn)為有關(guān)的行政法規(guī)定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les cinq hommes restèrent là, en tas, quelques minutes, aspirant l’humidité. Le lieutenant Fritz, enfin, pronon?a en jetant un rire pateux : ? Ces temoiselles técitément n’auront pas peau temps pour leur bromenate. ?
現(xiàn)在,他們5個(gè)人待在那兒吸著潮濕的空氣,好幾分鐘沒(méi)有動(dòng)彈,中尉弗利茨終于發(fā)出一種不響亮的笑聲,說(shuō)道:“那些姑娘們到這兒來(lái)散步,一定是遇不到好天氣的。”
Je fais partie du maillon des Compagnons Boulangers et aujourd'hui de l'aspirant boulanger au Compagnon Boulanger, du boulanger confirmé au ma?tre boulanger, on perpétue, on fait non seulement aimer, mais apprécier notre métier.
我是Compagnons Boulangers鏈接的一部分,今天從有抱負(fù)的面包師到Compagnon Boulanger,從確認(rèn)的面包師到面包師大師,我們永久,我們不僅愛(ài),而且欣賞我們的職業(yè)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com