伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le rayonnement peut aussi être généré artificiellement par des machines.

輻射還可以通過機(jī)器人造生成。

評價該例句:好評差評指正

Des menaces virtuelles sont créées et des états ennemis batis artificiellement.

不存在的威脅被創(chuàng)造出來,人為地制造敵對國家。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.

另外,決議規(guī)定的時限也很長,長得很不自然。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, nous ne jugeons pas nécessaire de forcer artificiellement la question du statut.

在這方面,我們認(rèn)為不需要人為倉促解決地位問題。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

這種情況助長了生產(chǎn)過剩,進(jìn)而致使農(nóng)產(chǎn)品價格被人為壓低。

評價該例句:好評差評指正

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的經(jīng)過基因操縱的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité consultatif estime qu'il n'y a pas de raison d'ajuster artificiellement les rémunérations.

委員會認(rèn)為沒有理由人為調(diào)整支付的薪水。

評價該例句:好評差評指正

Des progrès immédiats sont possibles quand la libre interaction entre l'offre et la demande est gênée artificiellement.

如果人為控制供應(yīng)與需求之間的自由互動,就能夠立即取得進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Le différend a été artificiellement créé par l'Algérie qui doit prendre ses responsabilités et le régler pacifiquement.

爭端是阿爾及利亞人為制造的,阿爾及利亞應(yīng)該承擔(dān)它的責(zé)任,以和平方式解決爭端。

評價該例句:好評差評指正

Nous refusons ce délai fixé artificiellement, et nous l'avons dit dans notre intervention lors du débat général.

正如我們在一般性發(fā)言中所說的,我們并不接受人為的最后期限。

評價該例句:好評差評指正

Ces nombreuses redevances font monter artificiellement les frais de transport et compromettent l'efficacité du transport en transit.

這些多重收費使運輸費用膨脹,損害了過境運輸?shù)男省?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les tentatives de l'Azerba?djan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.

阿塞拜疆人為地給這場政治沖突添加宗教層面的企圖是不允許的,而且也十分危險。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi nous estimons irréaliste d'accro?tre artificiellement le rythme du désarmement nucléaire ou d'imposer des calendriers rigides.

為此原因,我們認(rèn)為,人為加快核裁軍速度或是要求強(qiáng)加僵硬的時間表和期限是不現(xiàn)實的。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 le?ons par semaine.

因此,教師通過將工作量從每周21節(jié)課增加到27節(jié)課人為提高了工資。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions ne doivent pas être artificiellement séparées ou réglées de manière fragmentaire, car elles sont étroitement liées.

不應(yīng)人為地將這些問題分開和割裂處理,因為它們是密切相關(guān)的。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.

總之,人們的印象是,就這個問題而言,這兩個原則是被別有用心地聯(lián)系在一起的。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, cela supposerait que l'eau ainsi injectée artificiellement soit d'une qualité acceptable, de fa?on à éviter la pollution.

當(dāng)然,其條件應(yīng)是,為了避免污染,人工注水的質(zhì)量可獲接受。

評價該例句:好評差評指正

La tortue a éclos il y a plusieurs jours de son ?uf incubé artificiellement, et est aujourd'hui en bonne santé.

這只巴西龜在幾天前由人工孵化的形式出生,至今身體健康。

評價該例句:好評差評指正

La pornographie impliquant des enfants non seulement met en scène de vrais enfants mais aussi utilise une iconographie créée artificiellement.

兒童色情制品不僅涉及利用真實的兒童,而且還包括人為制作的圖象。

評價該例句:好評差評指正

Le fait de plafonner artificiellement le budget compromettrait la capacité de l'Organisation de répondre rapidement et efficacement aux nouvelles demandes.

任何對預(yù)算進(jìn)行人為封頂?shù)淖龇ǘ紝⑵茐谋窘M織對新需求做出迅速有效響應(yīng)的能力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Est-ce que nous pouvons programmer des agents moraux artificiellement ?

我們能否人工編程道德倫理?

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Cette zone con?ue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.

這個原本是人工設(shè)計的區(qū)域,現(xiàn)已變成真正的自然區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

L’immunité peut aussi être acquise artificiellement : c’est l’?uvre des vaccins et des sérums.

也可以通過人工方法獲得免疫力,這邊是疫苗接種和血清的使命。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Il confirme que notre cerveau per?oit la différence quand un son est généré naturellement ou artificiellement.

他證實了我們的大腦感知自然或人工產(chǎn)生聲音時的差異。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Si vous créer artificiellement une équipe avec que des introvertis ou une équipe qu'avec des extravertis, ?a sera un échec.

如果你人為創(chuàng)建一個只有內(nèi)傾或只有外傾的團(tuán)隊,那將是失敗的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Laisser faire la nature ou reboiser artificiellement?

- 留給大自然還是人工重新造林

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans la seringue, de l'acide hyaluronique, une molécule aux propriétés hydratantes qui gonfle la lèvre artificiellement.

在注射器中,透明質(zhì)酸是一種具有保濕特性的分子,可以人工膨脹嘴唇。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L'enjeu est donc de générer artificiellement chacun de ces pixels et de les agencer d'une manière cohérente et réaliste pour les humains.

因此,挑戰(zhàn)在于擬人地生成這些像素中的每一個,并以對人類來說連貫且逼真的方式排列它們。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Avant de disposer des résultats, toutes les parties ne doivent présumer de rien, ni politiser quoi que ce soit artificiellement.

在獲得結(jié)果之前,各方都不應(yīng)假設(shè)任何事情或人為將任何事情政治化。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Jeudi, certains médias sud-africains ont rapporté que M. Mandela est dans un état végétatif permanent et qu'il est maintenu artificiellement en vie.

周四,一些南非媒體報道說,曼德拉先生處于永久的植物人狀態(tài),并且被人工活了下來。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Ce sont les genres des diverses maladies, ou leurs toxines, qui créent l’immunité dans l’organisme : c’est donc ver les germes, ou leurs toxines, qu’il faut se tourner pour provoquer artificiellement l’immunité.

正是各種疾病的病原體或病毒在肌體內(nèi)產(chǎn)生免疫力;所以應(yīng)該針對病原體或病毒人為地誘發(fā)免疫力。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Autrement dit, les populations ont augmenté plus vite que la construction de maisons, de routes ou autres, ce qui a fait baisser, en quelque sorte, artificiellement le nombre de kilomètre carré aménagé par 100 000 habitants.

換句話說,人口增長速度快于房屋、道路或其他建設(shè)的速度,這在某種程度上人為減少了每10萬居民開發(fā)的平方公里數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Elle avait appris à manger ainsi, alors qu'elle était déjà une respectable mère de famille, en cherchant une méthode qui perm?t à ses enfants de mieux s'alimenter, non pas en stimulant artificiellement l'appétit mais par une absolue tranquillité d'esprit.

當(dāng)她已經(jīng)是一位受人尊敬的母親時,她已經(jīng)學(xué)會了以這種方式吃飯,通過尋找一種可以讓她的孩子吃得更好的方法,不是通過人為刺激食欲,而是通過絕對的內(nèi)心平靜。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Deuxième choix par rapport à leurs élèves qui montent artificiellement les moyennes.

評價該例句:好評差評指正
簡明法語聽力

C'est donc vers les germes ou leur toxine qu'il faut se tourner Pour provoquer artificiellement l'immunité.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il faut qu'on se reconvertisse en agriculteurs et trouver des terres pour pouvoir planter du roseau " artificiellement" .

評價該例句:好評差評指正
Splash

Est-ce qu'il faut un peu forcer artificiellement la création d'entreprises valorisées des milliards, au risque que celle-ci ne soit pas vraiment viable ?

評價該例句:好評差評指正
Splash

Le prix d'une ressource n'est plus simplement dictée pour couvrir la somme des investissements financiers nécessaires, mais il peut être modulé artificiellement pour désinciter à la surconsommation.

評價該例句:好評差評指正
簡明法語

L'immunité peut aussi être acquise artificiellement : Immunity can also be acquired artificially: c'est l'?uvre des vaccins et des sérums.this is the work of vaccines and serums.

評價該例句:好評差評指正
Splash

Donc du coup le prix est artificiellement tiré vers le bas. Ce qu'il a encore créé un peu Les concurrence déloyale par rapport aux produits, aux alternatives végétales.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com