伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保羅教堂當(dāng)之無愧為石頭搭建的神作,是耶穌不朽的顯圣。

評價該例句:好評差評指正

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以為事情的結(jié)局都是贊歌和殊榮,那就大錯特錯了

評價該例句:好評差評指正

Ce devait être une consécration, ?a a failli tourner au désastre, ?a s'est terminé en apothéose.

這應(yīng)該是一場祝圣,它轉(zhuǎn)變了災(zāi)難,結(jié)于輝煌。

評價該例句:好評差評指正

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

這出芭蕾成了藝術(shù)節(jié)的高峰

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Satisfait probablement de sa réplique à l’apothéose, il venait de partir, et tous, excepté Enjolras, l’avaient suivi.

他也許因為能對那諛詞潑上一瓢冷水而心滿意足,便悄悄地走了,大家也全跟著他一道走了,只留下安灼拉一個人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

A vous de choisir votre apothéose, l'histoire d'un couple iconique.

由你來選擇你的神化,一對標(biāo)志性夫婦的故事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Devenue numéro 1 mondiale, elle remporte la médaille d'or à Rio, en 2016, l'apothéose.

在成為世界第一后,她在 2016 年里約奧運會上贏得了金牌,堪稱巔峰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

En plus, c'est l'apothéose, quelque part.

另外,它在某個地方是神化的。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je pense qu'on peut finir en apothéose avec ce dessert un peu soufflé, qui est très réconfortant, et en même temps plein de techniques.

我覺得我們可以用這個有點像蛋奶酥的甜點完美收官,它既令人感到溫暖,又充滿技巧。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

? L'autonomie de la Corse, ce serait l'apothéose de la mafia ? estime l'un des principaux collectifs.

“科西嘉自治, 將是黑手黨的巔峰。 ” 一個主要團體如此認(rèn)為。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et c'est la dernière vidéo, on va finir en feu d'artifice, ?a va être l'apothéose, ?a va être le moment le plus important du repas, le dessert.

這是這個系列的最后一個視頻,我們可以放煙花慶祝了,本次視頻將制作一頓完整的餐宴中最重要的一道菜,就是甜點。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Il a fallu procéder par étapes avant d'en arriver à cette apothéose pour Mohamed Ben Salmane, dit MBS, qui consistera à être re?u jeudi à Paris.

在穆罕默德·本·薩勒曼 (Mohamed Ben Salmane) 被稱為 MBS 之前, 必須分階段進(jìn)行,這將包括周四在巴黎接受。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Ce fut l'apothéose de quatre semaines de préparatifs fiévreux chez les Moscote, car la petite Remedios arriva à puberté sans s'être départie de ses habitudes enfantines.

這是莫斯科人四個星期的狂熱準(zhǔn)備的巔峰之作,因為小雷梅迪奧斯還沒有放棄她幼稚的習(xí)慣就到了青春期。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Voyez-vous un homme reconnu innocent, à la suite de deux enquêtes, et pour lequel on se donne le gros souci de réunir un tribunal, dans le seul but d'une comédie décorative, une sorte d'apothéose judiciaire ?

你是否看到一個人在經(jīng)過兩次調(diào)查后被發(fā)現(xiàn)是無辜的,我們?yōu)樽约悍浅jP(guān)心召開一個法庭,其唯一目的是裝飾性喜劇,一種司法典范?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Une coalition qui rassemble – en plus d'elle – la Ligue de Matteo Salvini et Forza Italia d'un vieux briscard?: Silvio Berlusconi, bient?t 86?ans, et qui rêve d'une apothéose en décrochant la présidence du Sénat, voire celle de la République italienne.

一個聯(lián)盟,除此之外,還匯集了一位老兵的 Matteo Salvini 和 Forza Italia 聯(lián)盟:Silvio Berlusconi,即將年滿 86 歲,他夢想著通過贏得參議院總統(tǒng)職位實現(xiàn)神化, # ## 甚至是意大利共和國。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

? Le meilleur joueur de tous les temps ? assure le Wall Street Journal, qui, comme le Washington Post, se réjouit que cette ? finale complètement folle ? récompense enfin Messi, à 35 ans, à l'apothéose, dit-il de sa brillante et glorieuse carrière.

“有史以來最好的球員” 向《華爾街日報》保證,《華爾街日報》和《華盛頓郵報》一樣, 很高興這場“完全瘋狂的決賽”最終獎勵了 35 歲的梅西, 他談到了自己輝煌而輝煌的職業(yè)生涯。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

En 63, le 22 janvier, les dorures du salon mural de l'Elysée accueillent l'apothéose de ce rapprochement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com