伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Nous devons éviter d'élaborer ces projets en aparté pour venir les imposer aux différentes délégations ici en pleine séance.

我們必須避免這樣的情況:準備案文的時間一拖再拖,而等我們的會議一開起來,就把案文強加于人。

評價該例句:好評差評指正

Je demande à ceux qui ont des apartés de bien vouloir regagner leurs sièges, afin que les orateurs puissent être entendus dans un certain silence.

我請那些開邊會的人能否就座,以便于大家能夠稍微安靜地聽發(fā)言人講話。

評價該例句:好評差評指正

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看現在的次貸危機,我希望美國人能明白他們都被那些金融機構騙了。

評價該例句:好評差評指正

Et, si je puis me permettre un aparté, il pourrait être utile de réfléchir au prix Nobel de la paix qui a été décerné au Secrétaire général et à l'Organisation des Nations Unies.

如果允許我講一句題外話,對諾貝爾和平獎授予秘書長和聯(lián)合國組織進行反思大概是有益的。

評價該例句:好評差評指正

Comme il l'a dit hier, il est très difficile parfois, lors des séances, de faire le tour des positions et d'entendre certains exprimer ce qu'ils souhaitent dire en aparté mais qu'ils ne sont pas prêts à dire pendant la séance.

正如他昨天所說,有些時候在此類會議上很難改變各方立場,讓大家說出他們可能愿意在會下說但不太愿意在會上說的話。

評價該例句:好評差評指正

La persistance de préjugés transpara?t dans cette anecdote d'un des interlocuteurs du Rapporteur spécial?: au cours d'une conférence, un représentant du Gouvernement roumain lui aurait fait remarquer en aparté qu'il doutait de l'identité d'un représentant d'une association rom parce qu'il était élégant, d'un haut niveau intellectuel (c'était un sociologue) et avait sans doute un casier judiciaire vierge (sic).

特別報告員接觸的人中有人告訴他一件趣聞,從中可見偏見根深蒂固:說的是羅姆人協(xié)會的一名代表溫文爾雅、有教養(yǎng)(是位社會學家),可能又沒有犯罪記錄,據說羅馬尼亞的政府官員在閑談懷疑他的出身。

評價該例句:好評差評指正

La proposition que le Mouvement des pays non alignés a faite à cette séance, à l'issue de consultations en aparté pour discuter de ma proposition -?et plus précisément pour décider si oui ou non on y ajoutait les termes ??et la non-prolifération?? à la fin de ma proposition sur le désarmement nucléaire?- n'a débouché sur rien. J'en ai donc conclu qu'il n'y avait pas de consensus sur ma proposition.

在討論我的提議的單獨協(xié)商之后不結盟運動在該次會議上提出的提議——具體來說,就是是否要在我的核裁軍提議結尾處加入“以及不擴散”等字作出決定——沒有得到解決,因此我的結論是,我的提議沒有得到共識。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche eut cet aparté : Est-ce qu’il est mort ?

“敢情他死了!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est pourtant ici qu’on trouve toutes les femmes perdues, grommelait Grantaire en aparté.

“可是丟了的女人總能在這里找到的嘛?!备窭侍?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">獨自嘟囔著。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et tout de suite, c'est plus visuel. Fin de l'aparté. Je sais... C'était court.

馬上,這個詞就更直觀了。我的悄悄話就到這兒啦。我知道......這很短。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (aparté) The desert? Préhistoire ? Euh… le centre de Gorom-Gorom !

(旁白)沙漠?史前?呃...戈羅姆-戈羅姆的中心!

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Demain ? (aparté) Ah, tomorrow… (à Nathalie) D’accord !

明天?(獨白)啊,明天......(對娜塔莉說)好的!

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Stéphane Petibon (en aparté, à Daniel(e)) : C'est bien clair, Daniel(e) ?

史蒂芬·佩蒂邦(順便一下,丹尼爾):這清楚嗎,丹尼爾?

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

(en aparté) Quoi ? Annuler ! C'est pas possible !

(作為旁白什么?取消!我不相信!

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (aparté) A man? In his office? (au Pr) Professeur, un homme grand ? petit ? gros ? mince ?

(旁白)一個男人?在他的辦公室?(對教授)教授,一個高個子? 矮個子? 胖子? 瘦子?

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Daniel(le) (en aparté, prenant des notes) : Les ventes ont baissé en Amérique Latine.

丹尼爾(順便說一句,做筆記):拉丁美洲的銷售額下降了。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Petit aparté, le mascarpone c'est hyper bon c'est juste que votre préparation va être un peu plus riche mais tout aussi savoureuse.

我插一句馬士卡彭奶酪非常美味,只是你的食材會更加油膩,但也會更加好吃。

評價該例句:好評差評指正
RFI商業(yè)法語

Stéphane Petibon : Enfin ! (en aparté à Danielle) C'est le paiement de notre client argentin.

史蒂芬·佩蒂邦:最后!(作為丹妮爾的旁白)這是我們阿根廷客戶的付款。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais avant de vous expliquer pourquoi, je me permets un petit aparté dès le début de l'épisode ; savez-vous d'où vient le termes cerf-volant en fran?ais ?

在和你們解釋原因之前,在視頻一開始,請允許我說些悄悄話;你們知道風箏這個詞在法語中起源于啥嗎?

評價該例句:好評差評指正
喝茶小哥Romain

Ohhh... petite aparté avant de continuer ce petit r?le, comme vous le voyez sur le site actuellement qui est dans la description.

哦。。。在繼續(xù)這個小角色之前,小到一邊,正如您在描述中當前在網站上看到的那樣。

評價該例句:好評差評指正
破碎的護身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Un verre de Chapalo ? euh… d’accord ! ... (aparté) Is this the famous Chapalo beer? C’est ? Le ? Chapalo ?

一杯查帕洛?(旁白)這是著名的查帕洛啤酒嗎?這是 " 那個 " 查帕洛嗎?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius, jusque-là solitaire et inclinant au monologue et à l’aparté par habitude et par go?t, fut un peu effarouché de cette volée de jeunes gens autour de lui.

馬呂斯,由于習慣和愛好,從來就是性情孤僻、喜歡獨自思考問題、自問自答的,現在見了他周圍這一群吵吵嚷嚷的青年,感到有些不自在。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

D'ailleurs petite aparté, on? conna?t surtout Jackie Chan pour ses r?les au cinéma mais en vrai c'est un chanteur de variété? hyper connu pour ?a en Chine.

此外,附帶一提我們主要是因為成龍在電影中的角色而認識他,但在現實生活中,他是一位在中國非常有名的綜藝歌手。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Quand M. Fauchelevent était arrivé avec Cosette, le portier n’avait pu s’empêcher de confier à sa femme cet aparté : Je ne sais pourquoi je me figure toujours que j’ai déjà vu ce visage-là.

當割風先生和珂賽特來到時,看門人禁不住私下向他的女人說了這樣一句話:“不知道為什么,我總覺得我見過這張臉?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Petit aparté d'ailleurs, les fiches recettes YouCook sont compatibles avec le Google Nest Hub Max, c'est juste hyper pratique, je vais vous faire une petite démo. Ok Google, trouve des recettes de poulet de YouCook.

另外再插一句,Youcook的食譜卡片與Google Nest Hub Max的可兼容,非常方便,我來給你們展示一下。Google,請找些Youcook的食譜。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Leur aparté était couvert par le tumulte et s’y perdait. Les bouffées de pluie avaient mouillé la voiture toute grande ouverte ; le vent de février n’est pas chaud ; tout en répondant à l’Espagnol, la poissarde, décolletée, grelottait, riait, et toussait.

他們的私語被嘈雜的聲音所掩蓋,聽不見了,陣雨把敞開的車輛淋濕,二月的風又不溫暖,這個罵街的袒胸女子,一邊在回答西班牙人的話,一邊顫抖著,又咳又笑。

評價該例句:好評差評指正
PSG Podcast

Et là, c'est un petit aparté, mais

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com