En raison des difficultés que pose l'intégration sociale, les acteurs extérieurs renoncent souvent à ap-puyer cette intégration et lui préfèrent des exercices techniques.
鑒于社會融合十分復(fù)雜,外部行為者往往不提供這方面支助,而只是提供技術(shù)援助。
Nombre de délégations ont souligné la nécessité d'établir une corrélation plus étroite entre le plan à moyen terme et le budget afin d'assurer une bonne ap-plication du PPBME et de faciliter le contr?le et l'évaluation.
許多代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)中期計劃與預(yù)算之間應(yīng)建立更加緊密的關(guān)聯(lián),確保適當(dāng)運(yùn)用《方案規(guī)劃,預(yù)算內(nèi)方案部分,執(zhí)行情況監(jiān)測和評價方法條例和細(xì)則》,協(xié)助監(jiān)測和評價工作。
D'autres facteurs qui avaient une incidence déterminante sur le succès du programme tels que les stratégies et politiques à appliquer pour renforcer l'ap-plication du processus de privatisation en Afrique, des services de réglementation indépendants et efficaces, la garantie des droits contractuels et la mobilisation d'investisseurs de qualité ont également été identifiés.
對方案的成功有巨大影響力的其他因素經(jīng)確定為非洲加強(qiáng)執(zhí)行私有化進(jìn)程所必須的各項(xiàng)戰(zhàn)略和政策,獨(dú)立而有效的規(guī)范能力、通過司法充分執(zhí)行合同的權(quán)利以及調(diào)動優(yōu)質(zhì)投資者的積極性。
Pour terminer, il a remercié le Prési-dent et tous les membres du Bureau pour l'efficacité avec laquelle ils avaient dirigé les travaux, et exprimé sa gratitude aux membres du Comité des représentants permanents auprès du CNUEH (Habitat), pour leur ap-pui au r?le joué par le Centre en sa qualité de secréta-riat du processus préparatoire.
最后,他感謝主席和主席團(tuán)所有成員出色地主持了本屆會議,并感謝人類住區(qū)中心(生境中心)常駐代表委員會成員支持該中心作為籌備進(jìn)程秘書處所進(jìn)行的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com