伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前這種活動主要因武器不受控制的流動而持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

La prolifération anarchique des armes légères constitue une autre source de terrorisme.

小武器失去控制的泛濫,是另一個恐怖主義的根源。

評價該例句:好評差評指正

Cette croissance rapide et anarchique des villes a toutefois aussi accru la pauvreté urbaine.

但是,快速、無管制的城市增長,也擴大了城市的貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Ce régime était indifférent aux souffrances de millions d'Afghans sous son gouvernement anarchique.

該政權絲毫不顧在其苛政之下數百萬阿富汗人的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.

不控制外國資本進出各國是嚴重的問題。

評價該例句:好評差評指正

Qui plus est, la démobilisation anarchique de nombres importants d'éléments cantonnés entra?nerait de graves problèmes sociaux.

此外,在無管理的情況下從進駐營地解散大量人員可能造成嚴重社會問題。

評價該例句:好評差評指正

Le développement ne signifie pas l'exploitation des généreuses ressources de la Terre selon une conception anarchique.

發(fā)展并非意味著以人人免費的態(tài)度來開發(fā)地球豐富的資源。

評價該例句:好評差評指正

Il est caractérisé par une extension anarchique des villes et sa population est répartie sur 11 communautés.

它就像是一片散亂的城區(qū),人口分散在11個市鎮(zhèn)。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les ventes et les transferts anarchiques d'armes classiques sont pour nous un sujet de préoccupation.

在此方面,我們對常規(guī)武器不受管制的出售和轉讓感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeure.

此外,依然存在著無序出現大規(guī)模全球不平衡的風險,有可能導致金融不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Depuis lors, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeurent.

同時,龐大而無序的出現全球收支不平衡及其導致的金融不穩(wěn)定,始終存在。

評價該例句:好評差評指正

Il restait néanmoins certains cas où un transfert anarchique des compétences entre intervenants entra?nait des lacunes dans la protection.

但是,也出現過行動者之間未有妥當進行移交安排造成保護失敗的一些例子。

評價該例句:好評差評指正

Les conventions du droit international devraient-elles être délaissées par les Membres de l'ONU, comme le font les terroristes anarchiques?

難道聯(lián)合國成員應該拋棄已經被目無法律的恐怖主義分子所拋棄的國際法律公約?

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne s'est engagée à combattre la prolifération anarchique et l'utilisation abusive des armes légères et de petit calibre.

歐洲聯(lián)盟致力于努力打擊無管制地擴散和濫用小武器和輕武器。

評價該例句:好評差評指正

Les multiples conséquences politiques, économiques et sociales de la prolifération anarchique des armes légères sont bien connues de nous tous.

我們都了解小武器和輕武器不受限制地擴散帶來的許多政治、經濟和社會后果。

評價該例句:好評差評指正

Le commerce anarchique et illicite des armes classiques et des armes légères et de petit calibre continue d'avoir des conséquences dévastatrices.

常規(guī)武器和小武器及輕武器不受管制的非法貿易正繼續(xù)帶來毀滅性后果。

評價該例句:好評差評指正

Pour les femmes, la violence anarchique généralisée qui caractérise souvent les périodes d'après-conflit est tout aussi dangereuse que les conflits armés eux-mêmes.

對婦女來說,許多沖突后的局勢沒有法紀,暴力盛行,與武裝沖突局勢同樣危險。

評價該例句:好評差評指正

Les?incidences sociales de la crise et la vulnérabilité constante de la région aux flux anarchiques de capitaux rendaient cependant la reprise aléatoire.

鑒于危機的社會影響和東亞繼續(xù)容易受到失控資本流動的侵害,目前復蘇的可持續(xù)性離還遠非肯定。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue avec les milices est une évolution positive qui devrait se traduire par une situation moins anarchique dans la région du Kivu.

同民兵對話是一個積極的發(fā)展,它會減少南、北基伍的無政府狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Une vision et une stratégie équilibrées du développement territorial visant à éviter une croissance anarchique des villes et les problèmes correspondants sont requises.

需要制訂一項保持平衡的土地開發(fā)遠景規(guī)劃和戰(zhàn)略,以避免城市規(guī)模不斷無序擴大及由此而引發(fā)的各種問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Ce type de grossesse doit être pris très au sérieux. En effet, le placenta va se développer de manière anarchique.

這類懷孕我們應該非常重視。因為胎盤會以無秩序狀態(tài)生長。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les gens ont besoin de se déculpabiliser de leur alimentation anarchique.

人們需要擺脫無政府主義飲食。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Mais les 5 millions d'habitants de Caracas ont vécu une situation anarchique hier après-midi.

但加拉加斯的500萬居民昨天下午經歷了無政府狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pompiers parlent d'une situation anarchique.

消防員談到了無政府狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour freiner ce développement anarchique, le Conservatoire du littoral force les entreprises à libérer les terrains occupés.

- 為了遏制這種無政府主義的發(fā)展,濱海音樂學院正在迫使公司釋放占用的土地。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à qui se ralliait ce douteur anarchique dans cette phalange d’esprits absolus ? Au plus absolu. De quelle fa?on Enjolras le subjuguait-il ?

向誰靠攏呢?向最堅定的一個。安灼拉又是怎樣控制著他的呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il suffit qu'il y ait un vent totalement anarchique et nous partons sur des superficies très importantes sans pouvoir réellement canaliser.

- 有一種完全無政府主義的風就足夠了,我們離開非常重要的表面而無法真正引導。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand il intervient dans les fameuses armoires de connexion, le technicien reconna?t que le travail est souvent anarchique.

- 當他介入著名的接線柜時,技術人員意識到工作通常很混亂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

L'Egypte conna?t régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

埃及經常發(fā)生嚴重的公路或鐵路事故,原因是交通失控、車輛破舊、公路和鐵路維護不善。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à cette époque, la circulation à Paris est anarchique, congestionnée par les omnibus et les voitures tirées par les chevaux, il est alors indispensable de trouver un nouveau moyen de transport.

當時巴黎的交通十分混亂,公共汽車和馬車十分擁堵,因此尋找一種新的交通工具勢在必行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Comment apaiser ce climat qualifié parfois d'anarchique dans les villes?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com